Deutsch-Englisch Übersetzung für "höflicher+Beifall"

"höflicher+Beifall" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Befall?
Beifall
Maskulinum | masculine m <Beifall(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • applause
    Beifall durch Händeklatschen
    clapping
    Beifall durch Händeklatschen
    acclamation
    Beifall durch Händeklatschen
    Beifall durch Händeklatschen
Beispiele
  • anhaltender [donnernder] Beifall
    continuous [thunderous] applause
    anhaltender [donnernder] Beifall
  • nicht enden wollender Beifall
    round after round of applause
    nicht enden wollender Beifall
  • stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
    to win (oder | orod be greeted with) thunderous applause, to bring down the house
    stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cheersPlural | plural pl
    Beifall durch Rufe
    cheering
    Beifall durch Rufe
    acclamation
    Beifall durch Rufe
    Beifall durch Rufe
Beispiele
  • unter lautem Beifall
    accompanied by loud cheers
    unter lautem Beifall
  • approval, plauditsPlural | plural pl
    Beifall Zustimmung
    Beifall Zustimmung
Beispiele
  • herzlicher [warmer] Beifall
    hearty [warm] approval
    herzlicher [warmer] Beifall
  • Beifall erlangen
    to win approval (oder | orod plaudits)
    Beifall erlangen
  • Beifall finden
    to meet with approval
    Beifall finden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
höflich
[ˈhøːflɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polite
    höflich Antwort, Mensch etc
    civil
    höflich Antwort, Mensch etc
    courteous
    höflich Antwort, Mensch etc
    höflich Antwort, Mensch etc
Beispiele
  • suave
    höflich verbindlich
    urbane
    höflich verbindlich
    höflich verbindlich
  • obliging
    höflich liebenswürdig
    höflich liebenswürdig
  • gallant (zu, gegen to, toward[s])
    höflich
    höflich
höflich
[ˈhøːflɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
prasselnd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • prasselnder Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prasselnder Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
beifallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Olymp
[oˈlʏmp]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Olymps; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Mount) Olympus
    Olymp Geografie | geographyGEOG Mythologie | mythologyMYTH
    Olymp Geografie | geographyGEOG Mythologie | mythologyMYTH
Olymp
[oˈlʏmp]Maskulinum | masculine m <Olymps; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (the) GodsPlural | plural pl
    Olymp Theater | theatre, theaterTHEAT umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Olymp Theater | theatre, theaterTHEAT umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
entgegnen
[-ˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • answer
    entgegnen erwidern
    reply
    entgegnen erwidern
    entgegnen erwidern
Beispiele
  • jemandem höflich entgegnen
    to answerjemand | somebody sb politely
    jemandem höflich entgegnen
  • er entgegnete nichts
    he made no reply
    er entgegnete nichts
  • retort
    entgegnen schlagfertig, kurz
    entgegnen schlagfertig, kurz
betont
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stressed
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • accented
    betont Musik | musical termMUS
    betont Musik | musical termMUS
  • emphatic
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pronounced
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pointed
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    marked
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • betontes Zurschaustellen
    emphatic display
    betontes Zurschaustellen
betont
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele