Deutsch-Englisch Übersetzung für "geistlicher Stand"

"geistlicher Stand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stand oder …stand?
geistlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • religious
    geistlich Übungen, Orden etc
    geistlich Übungen, Orden etc
  • religious
    geistlich Lied, Musik etc
    spiritual
    geistlich Lied, Musik etc
    sacred
    geistlich Lied, Musik etc
    geistlich Lied, Musik etc
  • ecclesiastic(al)
    geistlich kirchlich
    geistlich kirchlich
Beispiele
  • clerical
    geistlich die Geistlichkeit betreffend
    geistlich die Geistlichkeit betreffend
Beispiele
  • spiritual
    geistlich nicht weltlich
    geistlich nicht weltlich
Beispiele
angehören
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angehört; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache angehören einem Verein etc
    to belong toetwas | something sth, to be a member ofetwas | something sth, to be inetwas | something sth
    einer Sache angehören einem Verein etc
  • er gehört der Kirche an
    he is a member of (oder | orod belongs to) the church
    er gehört der Kirche an
  • dem geistlichen Stande angehören Religion | religionREL
    to be in (holy) orders
    dem geistlichen Stande angehören Religion | religionREL
Beispiele
Geistliche
Maskulinum | masculine m <Geistlichen; Geistlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clergyman
    Geistliche Kirchenmann
    cleric
    Geistliche Kirchenmann
    man of God
    Geistliche Kirchenmann
    Geistliche Kirchenmann
Beispiele
  • die Geistlichen
    the clergySingular | singular sg
    the clerics
    die Geistlichen
  • minister
    Geistliche besonders einer protestantischen Kirche
    pastor
    Geistliche besonders einer protestantischen Kirche
    Geistliche besonders einer protestantischen Kirche
  • priest
    Geistliche Priester
    Geistliche Priester
  • chaplain
    Geistliche Militär, militärisch | military termMIL
    padre
    Geistliche Militär, militärisch | military termMIL
    Geistliche Militär, militärisch | military termMIL
Oberhaupt
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Oberhaupt Person
    chief
    Oberhaupt Person
    Oberhaupt Person
  • leader
    Oberhaupt besonders einer Partei
    Oberhaupt besonders einer Partei
Beispiele
  • das geistliche Oberhaupt
    the spiritual leader
    das geistliche Oberhaupt
  • head bay (oder | orod crown)
    Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse
    upper chamber (oder | orod head)
    Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse
    Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse
Obrigkeit
[ˈoːbrɪçkait]Femininum | feminine f <Obrigkeit; Obrigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • authoritiesPlural | plural pl
    Obrigkeit
    Obrigkeit
Beispiele
  • die weltliche Obrigkeit
    the temporal authoritiesPlural | plural pl
    the secular arm
    die weltliche Obrigkeit
  • die geistliche Obrigkeit
    the spiritual authoritiesPlural | plural pl
    die geistliche Obrigkeit
stand
[ʃtant]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stand
Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; Stände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social standing (oder | orod position)
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    station
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    rank
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    status
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
    Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg>
    to marry beneath oneself (oder | orod below one’s station)
    unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg>
  • seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg>
    to live according to one’s social standing
    seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg>
    a man of rank (oder | orod high standing)
    ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • class
    Stand Klasse, Berufsgruppe
    Stand Klasse, Berufsgruppe
Beispiele
  • estate
    Stand Geschichte | historyHIST
    Stand Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • die drei Stände (des Mittelalters)
    the three estates (oder | orod orders) (of the Middle Ages)
    die drei Stände (des Mittelalters)
  • der dritte Stand in der franz. Revolution
    the third estate, the bourgeoisie
    der dritte Stand in der franz. Revolution
  • der weltliche Stand
    the laity, the secular estate
    der weltliche Stand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl>
    the dietSingular | singular sg
    die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl>
  • die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl>
    the estates of the realm
    die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl>
  • marital status
    Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg>
    Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg>
    to be single
    ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg>
  • sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    they were joined in (holy) matrimony
    sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • canton
    Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Beispiele
zustande
, zu Stande [tsuˈʃtandə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Stift
Neutrum | neuter n <Stift(e)s; Stifte; selten Stifter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stift katholisch | CatholicKATH → siehe „Domstift
    Stift katholisch | CatholicKATH → siehe „Domstift
  • Stift katholisch | CatholicKATH → siehe „Stiftskirche
    Stift katholisch | CatholicKATH → siehe „Stiftskirche
Beispiele
  • (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH
    (religiousoder | or od church, ecclesiastic[al]) foundation (oder | orod institution)
    (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH
  • (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Kloster
    (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Kloster
  • (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Hochstift
    (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Hochstift
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (weltliches) Stift Altersheim, Waisenhaus etc
    (secular) foundation (oder | orod institution)
    (weltliches) Stift Altersheim, Waisenhaus etc
Würdenträger
Maskulinum | masculine m <Würdenträgers; Würdenträger> WürdenträgerinFemininum | feminine f <Würdenträgerin; Würdenträgerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein hoher Würdenträger
    a high dignitary
    ein hoher Würdenträger
  • ein geistlicher Würdenträger
    an ecclesiastical dignitary
    ein geistlicher Würdenträger