Deutsch-Englisch Übersetzung für "gebe meine Grüße an"

"gebe meine Grüße an" Englisch Übersetzung

Meinten Sie an, Größe, Grüne oder meiner?
Schmatz
[ʃmats]Maskulinum | masculine m <Schmatzes; Schmatze> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smacker
    Schmatz lauter Kuss
    Schmatz lauter Kuss
Beispiele
  • jemandem einen Schmatz geben (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    to givejemand | somebody sb a smacker
    jemandem einen Schmatz geben (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
  • liebe Grüße und einen dicken Schmatz von deiner Rosi
    love and a big kiss from your Rosi
    liebe Grüße und einen dicken Schmatz von deiner Rosi
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Gruß
[gruːs]Maskulinum | masculine m <Grußes; Grüße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greeting
    Gruß als Geste
    Gruß als Geste
  • salutation
    Gruß formell | formalform
    Gruß formell | formalform
Beispiele
  • ein förmlicher [stummer] Gruß
    a formal [silent] greeting
    ein förmlicher [stummer] Gruß
  • er erwiderte meinen Gruß
    he returned my greeting, he greeted me back
    er erwiderte meinen Gruß
  • Grüße wechseln
    to exchange greetings
    Grüße wechseln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • greetingsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    regardsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    respectsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
  • love
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
    give him my kind regards, remember me to him
    bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
  • er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
    he asked me to give you his (kind) regards
    er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
  • herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
    give my kindest regards (oder | orod herzlicher my love) to your parents
    herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • salute
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
  • salute
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Jahre
    an.
    an.
grüßen
[ˈgryːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen begrüßen
    grüßen begrüßen
  • salute
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
  • say hello to
    grüßen ungezwungen
    grüßen ungezwungen
Beispiele
  • jemanden freundlich [stumm] grüßen
    to greetjemand | somebody sb in a friendly manner [without speaking]
    jemanden freundlich [stumm] grüßen
  • jemanden mit einer Verbeugung grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a bow, to bow tojemand | somebody sb
    jemanden mit einer Verbeugung grüßen
  • jemanden mit einem Nicken grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a nod, to nod tojemand | somebody sb
    jemanden mit einem Nicken grüßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • send (oder | orod give) one’s regards (oder | orod herzlicher love) to
    grüßen Grüße senden
    grüßen Grüße senden
  • send (oder | orod give) one’s respects to
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
Beispiele
  • hail
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie grüßten ihn als König
    they hailed him (as) king
    sie grüßten ihn als König
  • sei mir gegrüßt!
    hail (unto thee)!
    sei mir gegrüßt!
  • gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
    Hail Mary
    gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
[ˈgryːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    castles greet us from the heights
    Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
Neutrum | neuter n <Grüßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he is only a nodding acquaintance of mine
    ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebäude)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebiet)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebirge)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mountainsPlural | plural pl (mtns)
    Geb.
    Geb.
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebühren)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charge(sPlural | plural pl)
    Geb.
    fee(sPlural | plural pl)
    Geb.
    rate(sPlural | plural pl)
    Geb.
    Geb.
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Geburt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

an
[ən] [æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
    an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
an-
[æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht, ohne
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung
An…
, an…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an...
    An…
    in…
    An…
    An…