Deutsch-Englisch Übersetzung für "franz christian labes"

"franz christian labes" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Christin, Fratz, Frank oder labet?
labern
[ˈlaːbərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
labern
[ˈlaːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • witter (oder | orod rabbit) on about
    labern
    labern
Beispiele
  • was laberst du da?
    what are you wittering (oder | orod rabbiting) on about?
    was laberst du da?
  • er labert Unsinn
    he talks nonsense
    er labert Unsinn
Ihr
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • your
    Ihr
    Ihr
Beispiele
Weinsäufer
Maskulinum | masculine m, WeinsäuferinFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Franz ist ein Weinsäufer
    Franz drinks a lot of wine
    Franz ist ein Weinsäufer
  • Franz ist ein Weinsäufer Alkoholiker
    Franz ist ein Weinsäufer Alkoholiker
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anständig, mensch(enfreund)lich, human
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christ(in)
    Christian religion | ReligionREL
    Christian religion | ReligionREL
  • Christ(enmensch)masculine | Maskulinum m
    Christian decent person
    guter Mensch
    Christian decent person
    Christian decent person
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • männlicher Vorname
    Christian
    Christian
laben
[ˈlaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich laben (anDativ | dative (case) dat mit with)
    refresh oneself
    sich laben (anDativ | dative (case) dat mit with)
  • sie labten sich an (oder | orod mit) Kaffee und Kuchen
    they refreshed themselves with coffee and cake(s)
    sie labten sich an (oder | orod mit) Kaffee und Kuchen
  • feast (anDativ | dative (case) dat on)
    laben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    laben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
laben
[ˈlaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • delight
    laben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    laben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
laben
Neutrum | neuter n <Labens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Laben → siehe „Labung
    'Laben → siehe „Labung
Lab.
Abkürzung | abbreviation abk (= Laboratorium)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lab.
    Lab.
    Lab.
Labe
[ˈlaːbə]Femininum | feminine f <Labe; keinPlural | plural pl> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Labe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Labsal
    Labe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Labsal
Lab
[laːp]Neutrum | neuter n <Lab(e)s; Labe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Christianization
[krisʧənaiˈzeiʃən; -niˈz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christianisierungfeminine | Femininum f
    Christianization religion | ReligionREL
    Bekehrungfeminine | Femininum f zum Christentum
    Christianization religion | ReligionREL
    Christianization religion | ReligionREL
Christianism
[ˈkrisʧənizəm; -tjə-]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christentumneuter | Neutrum n
    Christianism
    christlicher Glaube, Lehrefeminine | Femininum f der Christen
    Christianism
    Christianism