„begotten“: past participle begotten [biˈg(ɒ)tn]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begotten → siehe „beget“ begotten → siehe „beget“ „begotten“: adjective begotten [biˈg(ɒ)tn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gezeugt gezeugt begotten begotten Beispiele the first begotten der Erstgeborene the first begotten the only-begotten Son of God Gottes eingeborener Sohn the only-begotten Son of God
„son“: noun son [sʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sohn, Stammhalter Sohn, Abkomme Nachkommenschaft, Nachfolger, Schüler, Jünger, Söhne Schwiegersohn Adoptiv-, Pflegesohn Weitere Beispiele... Sohnmasculine | Maskulinum m son Stammhaltermasculine | Maskulinum m son son Beispiele son and heir Sohn und Erbe son and heir Sohnmasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teufelskerl, Sapperlöter, Bengel son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hund, Gauner son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl alter Gauner usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of the soil Landmann, Bauer son of the soil son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krieger son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg Saukerl son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg son-of-a-bitch gemeiner Hund, Schweinehund son-of-a-bitch lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glückspilz lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Nachkommenschaftfeminine | Femininum f son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Nachfolgerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schülerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Jüngerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhneplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Beispiele Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhne der Freiheit (amer. patriotische Vereinigung) Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schwiegersohnmasculine | Maskulinum m son son-in-law son son-in-law Adoptiv-, Pflegesohnmasculine | Maskulinum m son adopted son son adopted son Beispiele the Son religion | ReligionREL der Gottes-, Menschensohn, Christus the Son religion | ReligionREL Father, Son and Holy Ghost Vater, Sohnand | und u. Heiliger Geist Father, Son and Holy Ghost sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Menschenkinder, -geschlecht sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„First“: Maskulinum First [fɪrst]Maskulinum | masculine m <Firstes; Firste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roofridge, top roof peak, top, summit ridge, crest (roof)ridge, top First Architektur | architectureARCH Dachfirst First Architektur | architectureARCH Dachfirst roof First Bergbau | miningBERGB Firste First Bergbau | miningBERGB Firste peak First eines Berges literarisch | literaryliter top First eines Berges literarisch | literaryliter summit First eines Berges literarisch | literaryliter First eines Berges literarisch | literaryliter ridge First Bergkamm literarisch | literaryliter crest First Bergkamm literarisch | literaryliter First Bergkamm literarisch | literaryliter
„Firste“: Femininum Firste [ˈfɪrstə]Femininum | feminine f <Firste; Firsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roof roof Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens
„Fifo“: Abkürzung Fifo [ˈfiːfo]Abkürzung | abbreviation abk (= first in first out) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) FIFO FIFO Fifo Fifo
„Erin“: proper name Erin [ˈi(ə)rin; ˈerin]proper name | Eigenname Eigenn poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erin, Irland Erinneuter | Neutrum n Erin Irlandneuter | Neutrum n Erin Erin Beispiele son of Erin Irländer son of Erin
„prodigal“: adjective prodigal [ˈpr(ɒ)digəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschwenderisch verschwenderisch (of mit) prodigal prodigal prodigal syn vgl. → siehe „profuse“ prodigal syn vgl. → siehe „profuse“ Beispiele the prodigal son bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der verlorene Sohn the prodigal son bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „prodigal“: noun prodigal [ˈpr(ɒ)digəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verschwenderin Verschwender(in) prodigal prodigal
„wayward“: adjective wayward [ˈweiwə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) launisch, unberechenbar, schwankend, unstet, wechselhaft eigensinnig, widerspenstig ungeraten, aus der Art geschlagen launisch, unberechenbar, schwankend, unstet, wechselhaft wayward capricious wayward capricious eigensinnig, widerspenstig (especially | besondersbesonders von Kindern) wayward wilful wayward wilful ungeraten, aus der Art geschlagen wayward ill-bred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wayward ill-bred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs a wayward son syn vgl. → siehe „contrary“ a wayward son syn vgl. → siehe „contrary“
„mother’s son“: noun mother’s sonnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mann Mannmasculine | Maskulinum m mother’s son mother’s son Beispiele every mother’s son jeder(mann) every mother’s son
„parable“: noun parable [ˈpærəbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parabel Gleichnis Parabel Parabelfeminine | Femininum f (kurze allegorische Erzählung mit Moral) parable parable Gleichnisneuter | Neutrum n parable bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL parable bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beispiele the parable of the prodigal son das Gleichnis vom verlorenen Sohn the parable of the prodigal son Parabelfeminine | Femininum f parable conveying a meaning indirectly through the use of analogy parable conveying a meaning indirectly through the use of analogy „parable“: transitive verb | intransitive verb parable [ˈpærəbl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Parabel darstellen, sich in Parabeln ausdrücken selten als Parabel darstellen, (sich) in Parabeln ausdrücken parable parable