Deutsch-Englisch Übersetzung für "final song"

"final song" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fanal?
Finale
[fiˈnaːlə]Neutrum | neuter n <Finales; Finale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finale
    Finale Musik | musical termMUS
    Finale Musik | musical termMUS
  • final
    Finale Sport | sportsSPORT Endkampf
    Finale Sport | sportsSPORT Endkampf
  • finalsPlural | plural pl
    Finale Sport | sportsSPORT Endrunde
    Finale Sport | sportsSPORT Endrunde
Beispiele
  • im Finale
    in the final
    im Finale
  • das Finale erreichen, ins Finale kommen (oder | orod einziehen)
    to get in (oder | orod reach) the final (oder | orod finals)
    das Finale erreichen, ins Finale kommen (oder | orod einziehen)
  • sich für das Finale qualifizieren
    to qualify for (the) finals (oder | orod the final)
    sich für das Finale qualifizieren
  • final examination
    Finale Abschluss literarisch | literaryliter
    Finale Abschluss literarisch | literaryliter
Rettungsschuss
, RettungsschußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • finaler Rettungsschuss
    fatal shot fired by the police at a criminal to rescue a victim
    finaler Rettungsschuss
final
[fiˈnaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • final
    final endgültig
    ultimate
    final endgültig
    final endgültig
Beispiele
  • final
    final Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konjunktion
    final Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konjunktion
  • final
    final Philosophie | philosophyPHIL zweckbestimmt
    final Philosophie | philosophyPHIL zweckbestimmt
final
[ˈfainl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • letzt(er, e, es), schließlich(er, e, es)
    final last
    final last
  • endgültig, End…, Schluss…
    final end
    final end
Beispiele
  • auslautend, End…
    final linguistics | SprachwissenschaftLING at end of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    final linguistics | SprachwissenschaftLING at end of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Absichts…, Final…
    final linguistics | SprachwissenschaftLING clauseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    final linguistics | SprachwissenschaftLING clauseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
final
[ˈfainl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlussmasculine | Maskulinum m
    final rare | seltenselten (end, last thing)
    Endeneuter | Neutrum n
    final rare | seltenselten (end, last thing)
    final rare | seltenselten (end, last thing)
  • (der, die, das) Letzte
    final
    final
  • Endspielneuter | Neutrum n
    final sports | SportSPORT final game or round <plural | Pluralpl>
    Schlussrundefeminine | Femininum f
    final sports | SportSPORT final game or round <plural | Pluralpl>
    final sports | SportSPORT final game or round <plural | Pluralpl>
  • Schlussexamenneuter | Neutrum n, -prüfungfeminine | Femininum f
    final final exam <often | oftoftplural | Plural pl>
    final final exam <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (Gesamtheitfeminine | Femininum f der) Jahresabschlussprüfungenplural | Plural pl
    final annual final exams <often | oftoftplural | Plural pl>
    final annual final exams <often | oftoftplural | Plural pl>
  • letzte Ausgabe, Spätausgabefeminine | Femininum f
    final last edition: of newspaper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    final last edition: of newspaper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Grundtonmasculine | Maskulinum m
    final musical term | MusikMUS British English | britisches EnglischBr
    final musical term | MusikMUS British English | britisches EnglischBr
Song
[zɔŋ]Maskulinum | masculine m <Songs; Songs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • song
    Song
    Song
Final
[ˈfainəl]Maskulinum | masculine m <Finals; Finals> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • final
    Final Sport | sportsSPORT Finale
    Final Sport | sportsSPORT Finale
  • finalsPlural | plural pl
    Final Sport | sportsSPORT Endrunde
    Final Sport | sportsSPORT Endrunde
Song of Solomon
, also | aucha. Song of Songsnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Hohelied (Salomonis)
    Song of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Song of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • (das) Lied der Lieder
    Song of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Song of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
croon
[kruːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brüllen
    croon bellow Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    croon bellow Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • dröhnen
    croon rumble, boom Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    croon rumble, boom Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
croon
[kruːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

croon
[kruːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leises Singenor | oder od Summen
    croon quiet singing or humming
    croon quiet singing or humming
  • Wehklagenneuter | Neutrum n
    croon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Winselnneuter | Neutrum n
    croon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wimmernneuter | Neutrum n
    croon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    croon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
song
[s(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [sɔːŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liedneuter | Neutrum n
    song musical term | MusikMUS
    Gesangmasculine | Maskulinum m
    song musical term | MusikMUS
    song musical term | MusikMUS
Beispiele
  • folk (or | oderod traditional) song
    folk (or | oderod traditional) song
  • part song
    mehrstimmiges Lied
    part song
  • sacred song
    geistliches Lied
    sacred song
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Liedneuter | Neutrum n
    song rare | seltenselten (in literature)
    Gesangmasculine | Maskulinum m
    song rare | seltenselten (in literature)
    Gedichtneuter | Neutrum n
    song rare | seltenselten (in literature)
    song rare | seltenselten (in literature)
  • Poesiefeminine | Femininum f
    song rare | seltenselten (in literature)
    Dichtungfeminine | Femininum f
    song rare | seltenselten (in literature)
    song rare | seltenselten (in literature)
  • Singenneuter | Neutrum n
    song singing
    Gesangmasculine | Maskulinum m (auch von Vögeln)
    song singing
    song singing
Beispiele
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    song trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    song trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Getöneneuter | Neutrum n
    song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufhebenneuter | Neutrum n
    song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg
    song fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Liedneuter | Neutrum n
    song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tonmasculine | Maskulinum m
    song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Artfeminine | Femininum f
    song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    song story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Singenneuter | Neutrum n
    song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geräuschneuter | Neutrum n
    song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    song noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
auskoppeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disconnect
    auskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppeln
    disengage
    auskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppeln
    auskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppeln
  • uncouple
    auskoppeln Technik | engineeringTECH eine feste Kupplung
    auskoppeln Technik | engineeringTECH eine feste Kupplung
  • unclutch
    auskoppeln Technik | engineeringTECH eine Schaltkupplung
    auskoppeln Technik | engineeringTECH eine Schaltkupplung
  • uncouple
    auskoppeln Jagd | huntingJAGD
    slip
    auskoppeln Jagd | huntingJAGD
    unleash
    auskoppeln Jagd | huntingJAGD
    auskoppeln Jagd | huntingJAGD
  • release as a single
    auskoppeln einzeln auflegen
    auskoppeln einzeln auflegen
Beispiele
  • exclude
    auskoppeln ausgliedern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auskoppeln ausgliedern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele