„Crêpe“: Maskulinum Crêpe [krɛːp]Maskulinum | masculine m <Crêpe(s); Crêpes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crepe crepe Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Beispiele Crêpe de Chine crepe de Chine Crêpe de Chine Crêpe Georgette georgette Crêpe Georgette Crêpe Marocain crepe Marocain Crêpe Marocain Crêpe Satin satin crepe Crêpe Satin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kampfbegier(de)“: Femininum KampfbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eagerness to fight, pugnacity, pugnaciousness lust for battle eagerness to fight Kampfbegier(de) pugnacity Kampfbegier(de) auch | alsoa. pugnaciousness, lust for battle Kampfbegier(de) Kampfbegier(de)
„fancy“: noun fancy [ˈfænsi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neigung, Vorliebe, plötzliches Gefallen, Interesse Fantasie AugenblicksEinfall, Eingebung Schrulle, Laune bloße Einbildung, Vorstellung Urteilsvermögen, Geschmack Einbildungskraft Liebe Erscheinung, Phantom Tierzucht Neigungfeminine | Femininum f fancy interest, liking Vorliebefeminine | Femininum f fancy interest, liking (plötzliches) Gefallen, Interesseneuter | Neutrum n fancy interest, liking fancy interest, liking Beispiele to take a fancy to (or | oderod for) Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) eingenommen sein für to take a fancy to (or | oderod for) to catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen to catch sb’s fancy a fancy for ein lebhaftes Interesse an (dative (case) | Dativdat)or | oder od für a fancy for as the fancy takes you wann immer dir danach ist as the fancy takes you Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fantasiefeminine | Femininum f fancy fantasy fancy fantasy Beispiele that’s mere fancy das ist reine Fantasie that’s mere fancy (Augenblicks)Einfallmasculine | Maskulinum m fancy sudden idea Eingebungfeminine | Femininum f fancy sudden idea fancy sudden idea Beispiele it struck my fancy es kam mir plötzlich in den Sinn it struck my fancy I have a fancy that ich habe so eine Idee, dass I have a fancy that Schrullefeminine | Femininum f fancy quirk Launefeminine | Femininum f fancy quirk fancy quirk Beispiele a passing fancy eine vorübergehende Laune a passing fancy (bloße) Einbildung, Vorstellungfeminine | Femininum f fancy idea fancy idea Urteil(svermögen)neuter | Neutrum n fancy taste, judgement Geschmackmasculine | Maskulinum m fancy taste, judgement fancy taste, judgement Einbildungskraftfeminine | Femininum f Ggs: imagination fancy powers of imagination fancy powers of imagination Tierzuchtfeminine | Femininum f (aus Liebhaberei) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) Beispiele the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) die Fansplural | Plural pl especially | besondersbesonders die Boxfansplural | Plural pl the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) Liebefeminine | Femininum f fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Erscheinungfeminine | Femininum f fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Phantomneuter | Neutrum n fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy syn vgl. → siehe „imagination“ fancy syn vgl. → siehe „imagination“ „fancy“: adjective fancy [ˈfænsi]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fantasie…, fantastisch Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen, reich verziert Delikatess…, extrafein, feinster, e, es aus einer Liebhaberzucht mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… prunkhaft Fantasie…, fantastisch (unwirklich, übertrieben) fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> Beispiele fancy name <usually | meistmeist attributiv> Fantasiename fancy name <usually | meistmeist attributiv> a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> eine fantastischeor | oder od unwirkliche Schilderung a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie-, Liebhaberpreis fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen fancy luxury fancy luxury Beispiele fancy article Modeartikel fancy article fancy restaurant ein Luxusrestaurant fancy restaurant fancy taste ausgefallener Geschmack fancy taste Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen (Form) fancy imaginative, decorative fancy imaginative, decorative reich verziert, prunkhaft (Muster) fancy fancy Delikatess…, extrafein, feinst(er, e, es) fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele fancy fruits feinste Früchte fancy fruits fancy work Handarbeit mit Seilen und Knoten Zierknotenplural | Plural pl fancy work aus einer Liebhaberzucht fancy bred by fancier fancy bred by fancier Beispiele a fancy dog ein Hund aus einer Liebhaberzucht a fancy dog mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… fancy sports | SportSPORT artistic fancy sports | SportSPORT artistic Beispiele fancy skating Eiskunstlauf fancy skating „fancy“: transitive verb fancy [ˈfænsi]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gernhaben, gern mögen, Lust haben auf, attraktiv finden sich vorstellen sich einbilden, annehmen aus Liebhaberei züchten gernhaben, gern mögen, Lust haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) fancy like fancy like attraktiv finden fancy like:, Mann, Frau fancy like:, Mann, Frau Beispiele to fancy doingsomething | etwas sth Lust darauf haben,something | etwas etwas zu tun to fancy doingsomething | etwas sth fancy an ice cream? hast du Lust auf ein Eis? fancy an ice cream? I wouldn’t fancy going there ich hätte keine Lust, dort hinzugehen I wouldn’t fancy going there sich vorstellen fancy imagine fancy imagine Beispiele fancy that! stell dir vor! denk nur! fancy that! sich einbilden, annehmen fancy be deluded into thinking fancy be deluded into thinking Beispiele he fancies himself an actor er bildet sich ein, ein Schauspieler zu sein he fancies himself an actor Beispiele fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg sich wichtig vorkommen fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus Liebhaberei) züchten fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy syn vgl. → siehe „think“ fancy syn vgl. → siehe „think“
„crêpe de Chine“: noun crêpe de Chine [dəˈʃiːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Crêpe de Chine, Chinakrepp Crêpe de Chinemasculine | Maskulinum m crêpe de Chine Chinakreppmasculine | Maskulinum m crêpe de Chine crêpe de Chine
„Ruhmbegier(de)“: Femininum RuhmbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desire for glory desire for glory (oder | orod fame) Ruhmbegier(de) Ruhmbegier(de)
„Wissbegier(de)“ Wissbegier <Wissbegier; keinPlural | plural pl> Wißbegier(de)Femininum | feminine f <Wißbegier; keinPlural | plural pl> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thirst for knowledge, intellectual curiosity curiosity, inquisitiveness inquisitiveness thirst for knowledge, (intellectual) curiosity, inquisitiveness Wissbegier(de) Wissensdurst Wissbegier(de) Wissensdurst curiosity Wissbegier(de) Neugier inquisitiveness Wissbegier(de) Neugier Wissbegier(de) Neugier
„chine“: noun chine [ʧain]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rückgrat, Kreuz Rücken-, Kamm-, Lendenstück scharfe Kante, Bergkamm, Grat Kimme Rückgratneuter | Neutrum n chine spine Kreuzneuter | Neutrum n chine spine chine spine Rücken-, Kamm-, Lendenstückneuter | Neutrum n chine cut of meat chine cut of meat scharfe Kante, Bergkammmasculine | Maskulinum m, -rückenmasculine | Maskulinum m chine ridge Gratmasculine | Maskulinum m chine ridge chine ridge Kimmefeminine | Femininum f chine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „chine“: transitive verb chine [ʧain]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Rücken zerteilen von der Länge nach teilen das Genick brechen den Rücken zerteilen von chine carcass chine carcass der Länge nach teilen chine salmon, lobsteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc chine salmon, lobsteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) das Genick brechen chine break neck of chine break neck of „chine“: intransitive verb chine [ʧain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jäh abfallen selten jäh abfallen chine chine
„chine“: noun chine [ʧain]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tiefe enge Schlucht tiefeand | und u. enge Schlucht chine ravine chine ravine
„Chinee“: noun Chinee [ʧaiˈniː]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Chinese Chinesemasculine | Maskulinum m Chinee Chinee
„crème“: noun crème [krɛm]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Creme, Creme Cremespeise Cremelikör Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremespeisefeminine | Femininum f crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremelikörmasculine | Maskulinum m crème cream liqueur crème cream liqueur Beispiele crème de cacao Kakaolikör crème de cacao crème de menthe Pfefferminzlikör crème de menthe crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Beste vom Besten, die Auslese crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig