„lächelnd“: Adjektiv lächelndAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smiling smiling lächelnd lächelnd Beispiele ihr lächelndes Gesicht her smiling face ihr lächelndes Gesicht „lächelnd“: Adverb lächelndAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he watched smilingly Beispiele er sah lächelnd zu he watched smilingly (oder | orod with a smile [on his face]) er sah lächelnd zu
„glasig“: Adjektiv glasig [ˈglaːzɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glassy, glazed glassy, vitreous, hyaline glassy, hyaline transparent, waxy hard, flinty, durum steely, vitreous glassy glasig Blick, Auge etc glazed glasig Blick, Auge etc glasig Blick, Auge etc Beispiele glasig lächelnd with a glazed smile glasig lächelnd glassy glasig Geologie | geologyGEOL Gestein vitreous glasig Geologie | geologyGEOL Gestein hyaline glasig Geologie | geologyGEOL Gestein glasig Geologie | geologyGEOL Gestein glassy glasig Medizin | medicineMED hyaline glasig Medizin | medicineMED glasig Medizin | medicineMED transparent glasig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speck, Zwiebel etc, beim Ausbraten glasig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speck, Zwiebel etc, beim Ausbraten waxy glasig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffel glasig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffel hard, flinty, durum (attributiv, beifügend | attributive useattr) glasig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreidekörner glasig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreidekörner steely glasig Malz Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT vitreous glasig Malz Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT glasig Malz Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
„Dauer“: Femininum Dauer [ˈdauər]Femininum | feminine f <Dauer; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duration period of time length of time, long duration duration, continuance length lastingness, enduringness, durability, permanence quantity, duration duration duration Dauer Zeitablauf Dauer Zeitablauf Beispiele für die (oder | orod während der) Dauer der Konferenz for the duration of (oder | orod during) the conference für die (oder | orod während der) Dauer der Konferenz seine Freude war nicht von Dauer his joy did not last long (oder | orod was short-lived) seine Freude war nicht von Dauer period (of time) Dauer Zeitspanne Dauer Zeitspanne Beispiele für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden to be elected for a period (oder | orod term) of two years für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer for an indefinite period of time auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer length of time, (long) duration Dauer lange Zeit Dauer lange Zeit Beispiele auf die Dauer lange Zeit for a long time auf die Dauer lange Zeit auf die Dauer auf lange Sicht in the long run auf die Dauer auf lange Sicht auf die Dauer ist mir das zu viel this is too much for me in the long run auf die Dauer ist mir das zu viel das Geräusch kann man auf die Dauer nicht ertragen the noise is unbearable for any length of time das Geräusch kann man auf die Dauer nicht ertragen wir können auf die Dauer nicht so weitermachen we can’t carry on like that indefinitely wir können auf die Dauer nicht so weitermachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen duration Dauer Fortdauer continuance Dauer Fortdauer Dauer Fortdauer length Dauer Länge Dauer Länge Beispiele die Dauer der Rundfunkübertragung beträgt … the length of the radio broadcast will be … die Dauer der Rundfunkübertragung beträgt … lastingness Dauer Dauerhaftigkeit enduringness Dauer Dauerhaftigkeit durability Dauer Dauerhaftigkeit permanence Dauer Dauerhaftigkeit Dauer Dauerhaftigkeit quantity Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes duration Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes duration Dauer Musik | musical termMUS Dauer Musik | musical termMUS
„einmonatig“: Adjektiv einmonatigAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one-month one-month einmonatig einmonatig Beispiele einmonatige Dauer one month’s duration einmonatige Dauer
„Dau“: Femininum Dau [dau]Femininum | feminine f <Dau; Dauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dhow d(h)ow (an Arab lateen-rigged boat) Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„DAU“: Maskulinum | Abkürzung DAU [dau]Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <DAUs; DAUs> (= dümmster anzunehmender User) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worst case user, dumbest assumbale user DAU worst case user, dumbest assumbale user (DAU) DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg
„dauern“: transitives Verb dauerntransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you could really feel sorry for him... every cent hurts... Beispiele nur in er [es] dauert mich leidtun I feel (oder | orod I am) sorry for him [it] nur in er [es] dauert mich leidtun der arme Kerl dauert mich I pity (oder | orod feel pity for) the poor chap der arme Kerl dauert mich er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg you could really feel sorry for him er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg mich dauert jeder Cent every cent hurts mich dauert jeder Cent Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Abonnement(s)dauer“: Femininum AbonnementdauerFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) length of subscription length of subscription Abonnement(s)dauer Abonnement(s)dauer
„DAU“: Abkürzung DAUAbkürzung | abbreviation abk (= Digital-Analog-Umsetzer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital-analog converter DAC digital-analog converter (DAC) DAU DAU
„dauern“: intransitives Verb dauern [ˈdauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) last, go on take last dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken go on dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken Beispiele die Aufführung dauerte 2 Stunden the performance lasted (for) 2 hours die Aufführung dauerte 2 Stunden die Konferenz dauert immer noch the conference is still going on die Konferenz dauert immer noch der Unterricht dauert von 8 bis 12 school is from 8 to 12 der Unterricht dauert von 8 bis 12 das dauert jetzt schon drei Wochen it has been going on for three weeks now das dauert jetzt schon drei Wochen dauert das denn ewig? is that going to go on (oder | orod to continue) for ever? dauert das denn ewig? solange die Welt dauert as long as the world continues to exist solange die Welt dauert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take dauern Zeit beanspruchen dauern Zeit beanspruchen Beispiele die Reise wird 2 Tage dauern the trip will take 2 days die Reise wird 2 Tage dauern es wird lange dauern, bis er kommt it will be a long time before he comes es wird lange dauern, bis er kommt wie lange dauert es noch, bis du fertig bist? how much longer will it take you to get ready? wie lange dauert es noch, bis du fertig bist? das dauert mir zu lange that’s too long for me das dauert mir zu lange das dauert aber! umgangssprachlich | familiar, informalumg that takes ages! das dauert aber! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen