„zuhause“ zuhause, zu HauseAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at home at home zuhause zuhause Beispiele bei jemandem zuhause in sbs house bei jemandem zuhause bei uns zuhause at home bei uns zuhause in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at home inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wie zuhause fühlen to feel at home sich wie zuhause fühlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zuhause“: Neutrum Zuhause [tsuˈhauzə]Neutrum | neuter n <Zuhause; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) home home Zuhause Zuhause Beispiele er hat kein Zuhause mehr he has no home anymore er hat kein Zuhause mehr
„blieb“ blieb [bliːp] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blieb → siehe „bleiben“ blieb → siehe „bleiben“
„folgenlos“: Adjektiv folgenlosAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without consequences without consequences folgenlos folgenlos Beispiele es blieb folgenlos there were no consequences es blieb folgenlos es blieb nicht folgenlos it was not without consequences es blieb nicht folgenlos
„unerhört“: Adjektiv unerhörtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungranted unanswered unrequited ungranted unerhört Bitte etc unerhört Bitte etc unanswered unerhört Flehen, Gebet etc unerhört Flehen, Gebet etc Beispiele sein Gebet blieb unerhört his prayer went unanswered (oder | orod unheard) sein Gebet blieb unerhört unrequited unerhört Liebe unerhört Liebe
„'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exceed, go beyond run on, be on be better pass over, spread across go over, cross go via go (oder | orod walk) over, cross 'gehen über überqueren 'gehen über überqueren go (oder | orod be routed) via 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exceed 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go beyond 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das geht über meine Kraft I’m not up to that, that’s too much for me das geht über meine Kraft run on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his family matters more to him than anything seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Freiheit geht ihnen über das Leben they prize (oder | orod value) liberty more than life die Freiheit geht ihnen über das Leben be better 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nichts geht über ein Zuhause there is nothing like (oder | orod better than) a home, nothing beats a home nichts geht über ein Zuhause spread across (oder | orod over) 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass over 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walk above walk above (oder | orod over) 'gehen über zu Fuß 'gehen über zu Fuß
„ungekämpft“: Adjektiv ungekämpftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the battle remained unfought Beispiele nur in die Schlacht blieb ungekämpft literarisch | literaryliter the battle remained unfought nur in die Schlacht blieb ungekämpft literarisch | literaryliter
„unverwundet“: Adjektiv unverwundetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unwounded, unscathed unwounded unverwundet unscathed unverwundet unverwundet Beispiele er blieb im Krieg unverwundet he came through the war unwounded er blieb im Krieg unverwundet
„unerreicht“: Adjektiv unerreicht [ˌʊnʔɛrˈraiçt; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unattained, unachieved unmatched, unequalled, unrivaled unattained unerreicht nicht erreicht unachieved unerreicht nicht erreicht unerreicht nicht erreicht Beispiele sein Ziel aber blieb unerreicht his goal, however, remained unattained sein Ziel aber blieb unerreicht unmatched, unequal(l)ed, unrival(l)ed unerreicht unübertroffen unerreicht unübertroffen Beispiele seine Bestzeit von 10,2 Sekunden blieb unerreicht his best time of 10.2 seconds remained unequal(l)ed seine Bestzeit von 10,2 Sekunden blieb unerreicht
„unerbittlich“: Adjektiv unerbittlich [ˌʊnʔɛrˈbɪtlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inexorable, implacable relentless, hard merciless, pitiless, inexorable, unrelenting inexorable, hard inexorable unerbittlich Gegner etc implacable unerbittlich Gegner etc unerbittlich Gegner etc relentless unerbittlich Kampf, Schlacht etc hard unerbittlich Kampf, Schlacht etc unerbittlich Kampf, Schlacht etc merciless unerbittlich erbarmungslos pitiless unerbittlich erbarmungslos inexorable unerbittlich erbarmungslos unrelenting unerbittlich erbarmungslos unerbittlich erbarmungslos Beispiele sie flehten um Gnade, aber er blieb unerbittlich they begged for mercy, but he was unrelenting sie flehten um Gnade, aber er blieb unerbittlich inexorable unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hard unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „unerbittlich“: Adverb unerbittlich [ˌʊnʔɛrˈbɪtlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he stuck inexorably to his demands to fight relentlessly Beispiele er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen he stuck inexorably to his demands er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen Beispiele unerbittlich kämpfen to fight relentlessly (oder | orod tooth and nail) unerbittlich kämpfen