„bacteriophage“: noun bacteriophage [bækˈti(ə)riofeidʒ; -riə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bakteriophage Bakteriophagemasculine | Maskulinum m bacteriophage medicine | MedizinMED bacteriophage medicine | MedizinMED
„type“: noun type [taip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme Typ(us)masculine | Maskulinum m type type Grund-, Urformfeminine | Femininum f type basic form type basic form typischer Vertreter type representative type representative charakteristische Klasseor | oder od Gruppe type characteristic group type characteristic group Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt) type biology | BiologieBIOL type biology | BiologieBIOL Schlagmasculine | Maskulinum m type in breeding type in breeding Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n type model Musterneuter | Neutrum n type model Modellneuter | Neutrum n type model type model Artfeminine | Femininum f type kind Schlagmasculine | Maskulinum m type kind Sortefeminine | Femininum f type kind type kind Beispiele what type of …? welche Artor | oder od Sorte, was für …? what type of …? a seedless type of orange eine kernlose Apfelsinensorte a seedless type of orange blood type Blutgruppe blood type of this type dieser Art of this type Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schlagmasculine | Maskulinum m type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Artfeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kaliberneuter | Neutrum n type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Sortefeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Typefeminine | Femininum f type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is not that type of man er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ he is not that type of man he’s not my type er ist nicht mein Typ he’s not my type what a useless type! was für ein unnützer Kerl! what a useless type! Letterfeminine | Femininum f type BUCHDRUCK Buchstabemasculine | Maskulinum m type BUCHDRUCK (Druck)Typefeminine | Femininum f type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK Letternplural | Plural pl type koll BUCHDRUCK Schriftfeminine | Femininum f type koll BUCHDRUCK Druckmasculine | Maskulinum m type koll BUCHDRUCK type koll BUCHDRUCK Beispiele a headline in large type eine Überschrift in großen Letternor | oder od großer Schrift a headline in large type in type (ab)gesetzt in type Prägungfeminine | Femininum f type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sinnbildneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Symbolneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Präfigurationfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorausgestaltungfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorwegnahmefeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type syn → siehe „character“ type syn → siehe „character“ type → siehe „description“ type → siehe „description“ type → siehe „kind“ type → siehe „kind“ type → siehe „nature“ type → siehe „nature“ type → siehe „sort“ type → siehe „sort“ „type“: transitive verb type [taip]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drucken, im Druck wiedergeben Blutgruppe feststellen darstellen, ein Muster sein für symbolisch darstellen, symbolisieren mit der Maschine abschreiben, tippen ein Symbol Kennzeichen sein für (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen type type Beispiele typed maschinegeschrieben typed typing error Tippfehler typing error selten drucken, im Druck wiedergeben type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK (jemandes) Blutgruppe feststellen type medicine | MedizinMED type medicine | MedizinMED (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus) type rare | seltenselten (be the type of) type rare | seltenselten (be the type of) symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbolor | oder od Kennzeichen sein für type rare | seltenselten (symbolize) type rare | seltenselten (symbolize) „type“: intransitive verb type [taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maschineschreiben, tippen maschineschreiben, tippen type type
„boldface“: noun boldfacenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freche Person, Unverschämter freche Person, Unverschämte(r) boldface boldface boldface BUCHDRUCK → siehe „bold“ boldface BUCHDRUCK → siehe „bold“ „boldface“: adjective boldfaceadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fett (halb)fett (gedruckt) boldface BUCHDRUCK boldface BUCHDRUCK Beispiele boldface type (halb)fette Schrift boldface type in boldface type (halb)fett in boldface type
„transpositional“: adjective transpositionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzungs… Versetzungs… transpositional transpositional Beispiele transpositional type medicine | MedizinMED Verschiebungstypus transpositional type medicine | MedizinMED
„typing“: noun typing [ˈtaɪpɪŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tippen Tippenneuter | Neutrum n typing typing
„asthenic“: adjective asthenic [æsˈθenik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) asthenisch, schwach, kraftlos asthenisch, von leichtem zartem Körperbau, leptosom asthenisch, schwach, kraftlos asthenic medicine | MedizinMED weak asthenic medicine | MedizinMED weak asthenisch, von leichtemor | oder od zartem Körperbau, leptosom asthenic ANTHROPOL lightly built asthenic ANTHROPOL lightly built Beispiele asthenic type asthenischer Typ asthenic type „asthenic“: noun asthenic [æsˈθenik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Körperschwäche leidender Mensch Astheniker, Mensch von leichtem Körperbau an Körperschwäche leidender Mensch asthenic person suffering from weakness asthenic person suffering from weakness Asthenikermasculine | Maskulinum m asthenic lightly build person Menschmasculine | Maskulinum m von leichtem Körperbau asthenic lightly build person asthenic lightly build person
„reset“: transitive verb resettransitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder einsetzen auf null zurücksetzen, wieder anlaufen lassen neu stellen wieder einrichten, wieder einrenken neu fassen neu setzen wieder einsetzen reset machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reset machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (auf null) zurücksetzen, wieder anlaufen lassen reset informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reset informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT neu stellen reset watch, stopwatchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reset watch, stopwatchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wieder einrichten reset broken bone reset broken bone wieder einrenken reset shoulder reset shoulder neu fassen reset precious stone reset precious stone neu setzen reset BUCHDRUCK reset BUCHDRUCK Beispiele resetting of the type Neusatz resetting of the type „reset“: noun resetnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiedereinsetzen wieder eingesetzte umgesetzte Pflanze wieder eingesetzter Gegenstand Neusatz Wiedereinsetzenneuter | Neutrum n reset of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reset of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wieder eingesetzteor | oder od umgesetzte Pflanze reset plant reset plant wieder eingesetzter Gegenstand (Edelsteinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) reset reset object reset reset object Neusatzmasculine | Maskulinum m reset BUCHDRUCK reset BUCHDRUCK
„extant“: adjective extant [iksˈtænt; ˈekstənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch vorhanden auffallend, hervorstehend (noch) vorhandenor | oder od bestehendor | oder od existierend, gegenwärtig, noch zu findend(d) extant extant Beispiele extant to this day bis auf den heutigen Tag (erhalten) extant to this day the extant types die noch bestehendenor | oder od erhalten gebliebenen Typen the extant types auffallend, hervorstehend extant rare | seltenselten (conspicuous, projecting) extant rare | seltenselten (conspicuous, projecting)
„-type“ -type [taip] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Form, Art, Typ Form, Art, Typ -type Wortelement mit der Bedeutung -type Wortelement mit der Bedeutung
„arrow-type“: adjective arrow-typeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pfeilförmig pfeilförmig arrow-type engineering | TechnikTECH arrow-type engineering | TechnikTECH Beispiele arrow-type wing aviation | LuftfahrtFLUG pfeilförmige Tragfläche, Pfeilflügel arrow-type wing aviation | LuftfahrtFLUG