„Mary Jane“: noun Mary Janenoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maryl Jane Maryl Janefeminine | Femininum f Mary Jane marijuana Mary Jane marijuana
„trap“: noun trap [træp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) TierFalle, Schlinge, Fußangel Falle, Hinterhalt Klappe, Schnauze Scheider, Scheidevorrichtung Klappe, Dampf-, Wasserverschluss, u-förmige Röhre FunkSperrkreis, Wellenfalle Schlaginstrument Ballkelle, Golfhindernis Wurfapparat Reuse Weitere Übersetzungen... (Tier)Fallefeminine | Femininum f trap Schlingefeminine | Femininum f trap Fußangelfeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n trap trap Beispiele to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb jemandem eine Falle stellen to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb to walk (or | oderod fall) into a trap in eine Falle gehen to walk (or | oderod fall) into a trap Fallefeminine | Femininum f trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hinterhaltmasculine | Maskulinum m trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele that last question was a trap die letzte Frage war eine Fangfrage that last question was a trap Klappefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schnauzefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to shut one’s trap, to keep one’s trap shut die Schnauze halten to shut one’s trap, to keep one’s trap shut shut your trap! halts Maul! shut your trap! Scheidermasculine | Maskulinum m trap chemistry | ChemieCHEM Scheidevorrichtungfeminine | Femininum f trap chemistry | ChemieCHEM trap chemistry | ChemieCHEM Klappefeminine | Femininum f trap engineering | TechnikTECH in lavatory trap engineering | TechnikTECH in lavatory Dampf-, Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water u-förmige Röhre trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe (Funk)Sperrkreismasculine | Maskulinum m trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wellenfallefeminine | Femininum f trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schlaginstrumentneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlagzeuger trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ballkellefeminine | Femininum f trap sports | SportSPORT in trapball trap sports | SportSPORT in trapball Golfhindernisneuter | Neutrum n trap sports | SportSPORT in golf trap sports | SportSPORT in golf Wurfapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting Reusefeminine | Femininum f trap in fishing: trap net trap in fishing: trap net trap → siehe „trap door“ trap → siehe „trap door“ leichte zweirädrige Kutsche trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr offener Zweisitzer trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr Schlauheitfeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gaunereifeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spitzelmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus Detektivmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus „trap“: transitive verb trap [træp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trapped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit in einer Falle fangen einfangen, einschließen ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen sofort auffangen, auffangen zurückwerfen mit Falltüren Versenkungen ausstatten aufhalten, abfangen mit einer Klappe einem Verschluss versehen in die Falle locken mitor | oder od in einer Falle fangen trap trap (ein)fangen, einschließen trap military term | Militär, militärischMIL trap military term | Militär, militärischMIL Beispiele to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingeschlossen sein to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Falle locken trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden dazu bringen,something | etwas etwas zu tun to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth to be trapped in job, situation festsitzen (in indative (case) | Dativ dat) to be trapped in job, situation to be trapped in a marriage in einer Ehe gefangen sein to be trapped in a marriage mit einer Klappeor | oder od einem Verschluss versehen trap engineering | TechnikTECH furnish with trap trap engineering | TechnikTECH furnish with trap aufhalten, abfangen trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sofort auffangen, auffangenand | und u. zurückwerfen trap in baseball: ball trap in baseball: ball mit Falltürenor | oder od Versenkungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstatten trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap syn vgl. → siehe „catch“ trap syn vgl. → siehe „catch“ „trap“: intransitive verb trap [træp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fallen stellen als Fallensteller arbeiten aufgehalten werden, sich fangen den Taubenkasten die Wurfmaschine bedienen Fallen stellen (fordative (case) | Dativ dat) trap trap als Fallensteller arbeiten trap hunting | JagdJAGD work as trapper trap hunting | JagdJAGD work as trapper den Taubenkastenor | oder od die Wurfmaschine bedienen trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting aufgehalten werden, sich fangen trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Jane“: noun Jane [dʒein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weib Mauerblümchen... Beispiele usually | meistmeist meist jane especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Weibneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist jane especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele also | aucha. plain Jane Mauerblümchenneuter | Neutrum n graue Maus also | aucha. plain Jane
„Mary I (“Bloody Mary“)“ Mary I [ˈmɛ(ə)ri] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maria I. 1516-58 Maria I. (die Katholischeor | oder od die Blutige) 1516-58 Königin von England Mary I (“Bloody Mary“) Mary I (“Bloody Mary“)
„Fonda“ Fonda [ˈf(ɒ)ndə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beispiele Henry Amer. Filmschauspieler 1905-82 Henry Jane seine Tochter Amer. Filmschauspielerin 1937 Jane seine Tochter
„dolor“ dolor, dolour [ˈdoulə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leid, Gram, Qual, Schmerz Leidneuter | Neutrum n dolor Grammasculine | Maskulinum m dolor Qualfeminine | Femininum f dolor Schmerzmasculine | Maskulinum m dolor dolor Beispiele the Dolors of Mary religion | ReligionREL die Schmerzen Mariä the Dolors of Mary religion | ReligionREL
„Jane“: feminine Jane [dʒein]feminine | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Jane Jane
„sprain“: transitive verb sprain [sprein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verstauchen sich verstauchen sprain medicine | MedizinMED sprain medicine | MedizinMED Beispiele to sprain one’s ankle sich den Fuß verstauchen to sprain one’s ankle „sprain“: noun sprain [sprein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verstauchung, Verdrehung Verstauchungfeminine | Femininum f sprain Verdrehungfeminine | Femininum f sprain sprain
„Mary“: feminine Mary [ˈmɛ(ə)ri]feminine | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Mary Mary
„trappings“: plural trappings [ˈtræpɪŋz]plural | Plural pl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) äußere Aufmachung äußere Aufmachung trappings trappings Beispiele trappings of office Amtsinsignienplural | Plural pl trappings of office