Deutsch-Englisch Übersetzung für "Werkstücke"

"Werkstücke" Englisch Übersetzung

beschallen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expose (jemand | somebodysb,etwas | something sth) to ultrasound
    beschallen Technik | engineeringTECH
    beschallen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • Werkstücke beschallen
    to test workpieces by ultrasound
    Werkstücke beschallen
  • treat (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with ultrasound
    beschallen Medizin | medicineMED
    beschallen Medizin | medicineMED
  • fill (etwas | somethingsth) with sound
    beschallen Raum etc
    beschallen Raum etc
Werkstück
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • workpiece, working (oder | orod production) part, component
    Werkstück Technik | engineeringTECH
    Werkstück Technik | engineeringTECH
  • work
    Werkstück gefertigtes Teil Technik | engineeringTECH
    Werkstück gefertigtes Teil Technik | engineeringTECH
sperrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sperrige Werkstücke
    bulky parts
    sperrige Werkstücke
  • unwieldy
    sperrig Möbelstück etc
    cumbersome
    sperrig Möbelstück etc
    sperrig Möbelstück etc
  • uncooperative
    sperrig schwierig: Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    difficult
    sperrig schwierig: Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sperrig schwierig: Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • awkward
    sperrig Begriff, Formulierung
    sperrig Begriff, Formulierung
Beispiele
  • sich sperrig zeigen
    to be uncooperative
    sich sperrig zeigen
Grat
[graːt]Maskulinum | masculine m <Grat(e)s; Grate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ridge
    Grat Bergrücken
    Grat Bergrücken
  • crest
    Grat Kammlinie eines Berges
    Grat Kammlinie eines Berges
Beispiele
  • scharfer Grat
    (knife-)edge, arête
    scharfer Grat
  • sharp edge
    Grat scharfe Kante
    Grat scharfe Kante
  • arris
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
    auch | alsoa. aris
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
  • groin
    Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben
    Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben
  • bur(r)
    Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat
    Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat
  • featheredge
    Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde
    Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde
  • auch | alsoa. feather-edge britisches Englisch | British EnglishBr
    Grat Technik | engineeringTECH
    Grat Technik | engineeringTECH
  • flash
    Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat
    Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat
  • fin
    Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht
    Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht
Beispiele
feilen
[ˈfailən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • file
    feilen besonders Technik | engineeringTECH
    feilen besonders Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • ein Werkstück feilen
    to file a workpiece
    ein Werkstück feilen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Fingernägel feilen
    to file one’s (finger)nails
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Fingernägel feilen
  • etwas mit einer Raspel (oder | orod Grobfeile) feilen
    to raspetwas | something sth
    etwas mit einer Raspel (oder | orod Grobfeile) feilen
  • polish
    feilen Sprache, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refine
    feilen Sprache, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish off
    feilen Sprache, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feilen Sprache, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
feilen
[ˈfailən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • file
    feilen
    feilen
Beispiele
  • polish, refine, finish off (an etwasDativ | dative (case) datetwas | something sth)
    feilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Arbeitszeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • working time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    hoursPlural | plural pl of work
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • production (oder | orod operating) time, period of operation
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Fertigungsvorganges
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Fertigungsvorganges
  • machining time
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Zerspanungsvorganges
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Zerspanungsvorganges
durchbohren
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pierce
    durchbohren bohrend ein Loch machen in
    bore through
    durchbohren bohrend ein Loch machen in
    durchbohren bohrend ein Loch machen in
Beispiele
  • stab
    durchbohren mit Dolch
    durchbohren mit Dolch
  • drill through
    durchbohren mit Bohrer
    durchbohren mit Bohrer
  • gore (through)
    durchbohren jemanden mit Hörnern
    durchbohren jemanden mit Hörnern
  • perforate
    durchbohren durchlöchern
    durchbohren durchlöchern
  • punch
    durchbohren durchstanzen
    durchbohren durchstanzen
  • puncture
    durchbohren durchstechen
    durchbohren durchstechen
Beispiele
  • skewer (jemand | somebodysb)
    durchbohren aufspießen
    durchbohren aufspießen
durchbohren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele