„wurzen“: transitives Verb wurzen [ˈvʊrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to exploit... Beispiele jemanden wurzen österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to exploitjemand | somebody sb, to take advantage ofjemand | somebody sb jemanden wurzen österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„Würze“: Femininum Würze [ˈvʏrtsə]Femininum | feminine f <Würze; Würzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spice, seasoning flavor, flavour aroma wort, malt liquor zest, relish spice Würze Gewürz seasoning Würze Gewürz Würze Gewürz Beispiele die Würze des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the spice of life die Würze des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Würze Geschmack Würze Geschmack flavour britisches Englisch | British EnglishBr Würze Würze Beispiele der Soße fehlt die Würze the sauce lacks flavo(u)r der Soße fehlt die Würze aroma Würze Aroma Würze Aroma wort Würze BRAUEREI malt liquor Würze BRAUEREI Würze BRAUEREI Beispiele die Würze abziehen to drain (oder | orod draw) off the wort die Würze abziehen zest Würze Witz, Reiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig relish Würze Witz, Reiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Würze Witz, Reiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dem Ganzen fehlt die (rechte) Würze the whole thing lacks zest dem Ganzen fehlt die (rechte) Würze in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw brevity is the soul of wit in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„kühl“: Adjektiv kühl [kyːl]Adjektiv | adjective adj <kühler; kühlst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cool, chilly cool, cool, refreshing cool, cold, reserved cool, cold, chilly, frosty cool cool kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, angenehm kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, angenehm chilly kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, unangenehm kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, unangenehm Beispiele es wird kühl it’s getting cool es wird kühl ein kühler Raum a cool (oder | orod chilly) room ein kühler Raum mir ist es etwas zu kühl I feel a bit chilly mir ist es etwas zu kühl es ist etwas (oder | orod leicht) kühl draußen it’s rather cool outside es ist etwas (oder | orod leicht) kühl draußen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cool kühl Getränk, Bad refreshing kühl Getränk, Bad kühl Getränk, Bad cool kühl Schatten kühl Schatten kühl → siehe „Blonde“ kühl → siehe „Blonde“ Beispiele es war so heiß, dass wir uns nach einem kühlen Bad sehnten it was so hot that we longed for a cool(ing) swim es war so heiß, dass wir uns nach einem kühlen Bad sehnten sich in die kühlen Fluten stürzen to plunge into the cool water sich in die kühlen Fluten stürzen ein kühler Trunk a cool drink ein kühler Trunk cool kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cold kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reserved kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie blieb ihm gegenüber äußerst kühl she remained very cool toward(s) him sie blieb ihm gegenüber äußerst kühl cool kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cold kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chilly kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frosty kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cool kühl nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kühl nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein kühler Rechner a cool calculator ein kühler Rechner er behielt einen kühlen Kopf he kept a cool head, he kept his cool er behielt einen kühlen Kopf bei ihm ist alles kühle Berechnung everything he does is coolly calculated bei ihm ist alles kühle Berechnung „kühl“: Adverb kühl [kyːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coolly, coldly Beispiele etwas kühl lagern to keepetwas | something sth cool (oder | orod in a cool place) etwas kühl lagern „kühl und trocken lagern“ “keep cool and dry” „kühl und trocken lagern“ coolly kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig coldly kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er behandelt sie recht kühl he treats her rather coolly er behandelt sie recht kühl jemanden kühl empfangen to givejemand | somebody sb a cool reception jemanden kühl empfangen
„Blonde“: f/n Blonde f/n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a glass of Berlin pale beer Beispiele nur in eine kühle Blonde, ein kühles Blondes umgangssprachlich | familiar, informalumg a glass of Berlin pale beer nur in eine kühle Blonde, ein kühles Blondes umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Kuhl“: Femininum Kuhl [kuːl]Femininum | feminine f <Kuhl; Kuhlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waist waist Kuhl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kuhl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele mit tiefer Kuhl deep-waisted mit tiefer Kuhl
„Kuhle“: Femininum Kuhle [ˈkuːlə]Femininum | feminine f <Kuhle; Kuhlen> niederd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hole, pit hole Kuhle pit Kuhle Kuhle
„Wurz“: Femininum Wurz [vʊrts]Femininum | feminine f <Wurz; Wurzen>oder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) root root Wurz Wurzelauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wurz Wurzelauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Curry“: Maskulinum | Neutrum Curry [ˈkari; ˈkœri]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Currys; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curry powder curry curry (powder) Curry Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gewürz Curry Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gewürz Beispiele mit Curry würzen to flavo(u)r (oder | orod season) with curry (powder), to curry mit Curry würzen curry Curry Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ind. Gericht Curry Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ind. Gericht
„Kühler“: Maskulinum KühlerMaskulinum | masculine m <Kühlers; Kühler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cooler radiator, radiator hood condenser cooler Kühler besonders Technik | engineeringTECH Kühler besonders Technik | engineeringTECH radiator Kühler Auto | automobilesAUTO Kühler Auto | automobilesAUTO radiator hood (oder | orod bonnet, cover) Kühler Auto | automobilesAUTO Kühlerschutz Kühler Auto | automobilesAUTO Kühlerschutz condenser Kühler Chemie | chemistryCHEM Kühler Chemie | chemistryCHEM
„Kühle“: Femininum KühleFemininum | feminine f <Kühle; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coolness, chilliness, cool coolness coolness Kühle Frische cool Kühle Frische Kühle Frische chilliness Kühle unangenehm Kühle unangenehm Beispiele in der Kühle des Abends [Waldes] in the cool of the evening [forest] in der Kühle des Abends [Waldes] coolness Kühle des Empfangs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kühle des Empfangs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig