Deutsch-Englisch Übersetzung für "Turm-opfer"

"Turm-opfer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Term oder Turn?
Turm
[tʊrm]Maskulinum | masculine m <Turm(e)s; Türme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tower
    Turm Gebäude
    Turm Gebäude
Beispiele
  • keep
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
    donjon
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
  • steeple
    Turm spitzer Kirchturm
    spire
    Turm spitzer Kirchturm
    Turm spitzer Kirchturm
  • belfry
    Turm Glockenturm: einer Kirche
    bell tower
    Turm Glockenturm: einer Kirche
    Turm Glockenturm: einer Kirche
  • conning tower
    Turm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines U-Boots
    Turm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines U-Boots
  • turret
    Turm Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes, Panzers etc
    Turm Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes, Panzers etc
Beispiele
  • drehbarer Turm
    revolving turret
    drehbarer Turm
  • debtors’ prison
    Turm Geschichte | historyHIST Schuldturm
    Turm Geschichte | historyHIST Schuldturm
  • prison
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
    jail
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • jemanden in den Turm werfen [lassen]
    to throwjemand | somebody sb in prison [to havejemand | somebody sb thrown into prison]
    jemanden in den Turm werfen [lassen]
  • castle
    Turm beim Schachspiel
    rook
    Turm beim Schachspiel
    Turm beim Schachspiel
  • diving platform
    Turm Sport | sportsSPORT Sprungturm
    Turm Sport | sportsSPORT Sprungturm
  • (light) tower
    Turm im Theater
    Turm im Theater
Opfer
[ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL
    offering
    Opfer Religion | religionREL
    oblation
    Opfer Religion | religionREL
    Opfer Religion | religionREL
  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    immolation
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
Beispiele
  • Gott ein Opfer (dar)bringen
    to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God
    Gott ein Opfer (dar)bringen
  • Opfer des Leibes Christi
    offering of the body of Jesus Christ
    Opfer des Leibes Christi
  • sacrifice
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
    I have sacrificed a good deal of money [time] for this
    ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
  • er scheute kein Opfer für sie
    he was willing to make any sacrifice for her
    er scheute kein Opfer für sie
  • ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
    I had to make many a sacrifice
    ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • victim
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prey
    Opfer Beute eines Raubtiers
    Opfer Beute eines Raubtiers
  • (immolated) victim, sacrifice
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
opfern
[ˈɔpfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern Religion | religionREL
    offer
    opfern Religion | religionREL
    opfern Religion | religionREL
  • immolate
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
  • sacrifice
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
opfern
[ˈɔpfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem opfern literarisch | literaryliter
    to make sacrifices (oder | orod offerings) tojemand | somebody sb, to sacrifice tojemand | somebody sb
    jemandem opfern literarisch | literaryliter
  • (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to get (oder | orod become) seasick
    (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
opfern
[ˈɔpfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
opfern
Neutrum | neuter n <Opferns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    immolation
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offertory
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
Wachturm
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • watchtower
    Wach(t)turm
    Wach(t)turm
  • auch | alsoa. watch-tower britisches Englisch | British EnglishBr
    Wach(t)turm
    Wach(t)turm
türmen
[ˈtʏrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich türmen sich aufhäufen
    pile (oder | orod stack) up
    sich türmen sich aufhäufen
  • im Keller türmen sich die Kisten
    the boxes are piling up in the cellar, the cellar is stacked high with boxes
    im Keller türmen sich die Kisten
  • die Hindernisse türmten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the obstacles were piling (oder | orod stacking) up
    die Hindernisse türmten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pile up
    türmen von Wolken
    bank up
    türmen von Wolken
    gather
    türmen von Wolken
    türmen von Wolken
  • tower (up), rise (up)
    türmen sich erheben literarisch | literaryliter
    türmen sich erheben literarisch | literaryliter
Beispiele
türmen
[ˈtʏrmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pile (up), stack (up)
    türmen aufstapeln
    türmen aufstapeln
  • make (etwas | somethingsth) tower up
    türmen Wellen etc
    türmen Wellen etc
Türmer
Maskulinum | masculine m <Türmers; Türmer> TürmerinFemininum | feminine f <Türmerin; Türmerinnen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tower watchman [watchwoman] (oder | orod warder)
    Türmer
    tower keeper
    Türmer
    lookout
    Türmer
    Türmer
  • auch | alsoa. look-out britisches Englisch | British EnglishBr
    Türmer
    Türmer
Steinfraß
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gewaltverbrechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • violent crime
    Gewaltverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gewaltverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
türmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scarper
    türmen sich davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    türmen sich davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • skedaddle
    türmen
    beat (oder | orod hop) it
    türmen
    leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    türmen
    türmen
Beispiele
  • die Diebe sind getürmt
    the thieves scarpered
    die Diebe sind getürmt
  • get away
    türmen von Gefangenen
    break out
    türmen von Gefangenen
    escape
    türmen von Gefangenen
    flee
    türmen von Gefangenen
    türmen von Gefangenen
Opf.
Abkürzung | abbreviation abk (= Oberpfalz)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Upper Palatinate
    Opf.
    Opf.