„Lug“: Maskulinum Lug [luːk]Maskulinum | masculine m <Lug(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lying and cheating... he’s a liar and a cheat... with lies and deception... Beispiele Lug und Trug in Wendungen wie lying and cheating, liesPlural | plural pl and deception Lug und Trug in Wendungen wie er ist voller Lug und Trug he’s a liar and a cheat er ist voller Lug und Trug mit Lug und Trug with liesPlural | plural pl and deception mit Lug und Trug
„Trug“: Maskulinum TrugMaskulinum | masculine m <Trug(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deceit, fraud, imposture falsehood, lie delusion deceit Trug Täuschung fraud Trug Täuschung imposture Trug Täuschung Trug Täuschung Beispiele Lug und Trug lying and cheating, liesPlural | plural pl and deception Lug und Trug er ist voller Lug und Trug he’s a liar and a cheat er ist voller Lug und Trug mit Lug und Trug with liesPlural | plural pl and deception mit Lug und Trug falsehood Trug Unwahrheit lie Trug Unwahrheit Trug Unwahrheit delusion Trug Psychologie | psychologyPSYCH der Sinne Trug Psychologie | psychologyPSYCH der Sinne
„trügen“: transitives Verb trügen [ˈtryːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trügt; trog; getrogen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deceive deceive trügen trügen Beispiele wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt if I remember rightly, if my memory serves me right wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt wenn meine Augen mich nicht trügen if my eyes do not deceive me (oder | orod are not deceiving me) wenn meine Augen mich nicht trügen die Hoffnung trog ihn his hope proved to be false die Hoffnung trog ihn „trügen“: intransitives Verb trügen [ˈtryːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be deceptive be deceptive trügen trügen Beispiele wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken wenn nicht alle Zeichen trügen sein gutes Aussehen trügt in Wirklichkeit ist er krank he looks deceptively well sein gutes Aussehen trügt in Wirklichkeit ist er krank der Schein trügt appearances can be deceptive der Schein trügt diese Zahlen trügen these numbers (oder | orod figures) are deceptive diese Zahlen trügen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„trüge“ trüge [ˈtryːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trüge → siehe „tragen“ trüge → siehe „tragen“
„trug“ trug [truːk] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trug → siehe „tragen“ trug → siehe „tragen“
„Wildleder“: Neutrum WildlederNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) doeskin, buckskin, suede doeskin Wildleder Rehleder Wildleder Rehleder buckskin Wildleder Hirsch- oder Ziegenleder Wildleder Hirsch- oder Ziegenleder suede Wildleder Ziegenleder, aberauch | also a. allgemein Wildleder Ziegenleder, aberauch | also a. allgemein Beispiele sie trug einen Rock aus Wildleder she wore a suede skirt sie trug einen Rock aus Wildleder
„Wortgefecht“: Neutrum WortgefechtNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battle of words polemic battle of words Wortgefecht Streitgespräch Wortgefecht Streitgespräch Beispiele sie trugen ein Wortgefecht aus they engaged in a battle of words sie trugen ein Wortgefecht aus polemic Wortgefecht Polemik Wortgefecht Polemik
„Todeskeim“: Maskulinum TodeskeimMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seeds of death seedsPlural | plural pl of death Todeskeim Todeskeim Beispiele er trug den Todeskeim schon in (Dativ | dative (case)dat) sich he carried the seeds of death in him er trug den Todeskeim schon in (Dativ | dative (case)dat) sich
„Schleife“: Femininum Schleife [ˈʃlaifə]Femininum | feminine f <Schleife; Schleifen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bow streamer bow tie ribbon loop, noose loop, wind, meander horseshoe bend loop loop, looping loop Weitere Übersetzungen... bow Schleife in Schnüren, Bändern etc Schleife in Schnüren, Bändern etc Beispiele eine Schleife binden to tie a bow eine Schleife binden sie hatte [trug] eine Schleife im Haar she had [wore] a bow in her hair sie hatte [trug] eine Schleife im Haar streamer Schleife mit langen Bändern Schleife mit langen Bändern bow tie Schleife Frackschleife Schleife Frackschleife ribbon Schleife Kranzschleife Schleife Kranzschleife loop Schleife Schlinge Schleife Schlinge noose Schleife zusammenziehbare Schleife zusammenziehbare loop Schleife eines Flusses wind Schleife eines Flusses meander Schleife eines Flusses Schleife eines Flusses horseshoe bend Schleife eines Weges, einer Straße etc Schleife eines Weges, einer Straße etc loop Schleife Wendeschleife Schleife Wendeschleife loop Schleife Luftfahrt | aviationFLUG Looping looping Schleife Luftfahrt | aviationFLUG Looping Schleife Luftfahrt | aviationFLUG Looping loop Schleife Sport | sportsSPORT beim Eislaufen Schleife Sport | sportsSPORT beim Eislaufen loop Schleife Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Leitung Schleife Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Leitung loop Schleife Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schleife Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT loop Schleife Metallurgie | metallurgyMETALL in der Walztechnik Schleife Metallurgie | metallurgyMETALL in der Walztechnik loop Schleife Medizin | medicineMED des Darms etc Schleife Medizin | medicineMED des Darms etc ansa Schleife Medizin | medicineMED des Nervs Schleife Medizin | medicineMED des Nervs
„Königswürde“: Femininum KönigswürdeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) royal dignity, royalty royal dignity, kingship, royalty royal dignity Königswürde royalty Königswürde Königswürde royal dignity Königswürde Amt kingship Königswürde Amt royalty Königswürde Amt Königswürde Amt Beispiele er trug einen roten Mantel als Zeichen seiner Königswürde he wore a red cape as a sign of his royal dignity er trug einen roten Mantel als Zeichen seiner Königswürde die Königswürde erlangen to become king die Königswürde erlangen