Deutsch-Englisch Übersetzung für "Tier schelte"

"Tier schelte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schölte oder Schelfe?
tier
[ti(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reihefeminine | Femininum f
    tier row
    tier row
Beispiele
  • Stufefeminine | Femininum f
    tier in hierarchy
    tier in hierarchy
  • (Sitz)Reihefeminine | Femininum f
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Liniefeminine | Femininum f
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
  • Lagefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
  • Ruderreihefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
tier
[ti(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
tier
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schelte
[ˈʃɛltə]Femininum | feminine f <Schelte; Schelten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scolding
    Schelte Schimpfe
    chiding
    Schelte Schimpfe
    telling off
    Schelte Schimpfe
    Schelte Schimpfe
  • dressing down
    Schelte stärker
    Schelte stärker
Beispiele
  • Schelte bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen)
    to be given (oder | orod to get) a scolding, to be told off
    Schelte bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen)
tier
[ˈtaiə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bindende(r)
    tier person who ties
    tier person who ties
  • Gleichstehende(r)
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
Beispiele
  • Kinderschürzchenneuter | Neutrum n
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Tier
[tiːr]Neutrum | neuter n <Tier(e)s; Tiere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wildes Tier
    (wildoder | or od savage) beast
    wildes Tier
  • dressiertes Tier
    trained animal
    dressiertes Tier
  • männliches [weibliches] Tier
    male [female] (animal)
    männliches [weibliches] Tier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beast
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brute
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er ist ein Tier
    he is a brute
    er ist ein Tier
  • brute
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beast
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    animal
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a V.I.P.
    a bigwig, a big shot
    ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist ein armes Tier ist arm dran
    she has a hard time of it
    sie ist ein armes Tier ist arm dran
  • sie ist ein armes Tier hat Pech
    sie ist ein armes Tier hat Pech
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schelten
[ˈʃɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <schilt; schalt; gescholten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scold, chide, tell (jemand | somebodysb) off
    schelten schimpfen literarisch | literaryliter
    schelten schimpfen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie schalt mich wegen meines Betragens
    she scolded me because of (oder | orod for) my behavio(u)r, she told me off for my behavio(u)r
    sie schalt mich wegen meines Betragens
Beispiele
schelten
[ˈʃɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
…schelte
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stinging criticism
    …schelte meist Politik | politicsPOL Kritik
    …schelte meist Politik | politicsPOL Kritik
Beispiele
  • Gewerkschaftsschelte
    stinging criticism of the unions
    Gewerkschaftsschelte
  • Kollektivschelte
    Kollektivschelte
fußlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • footless
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
  • apodal
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
  • auch | alsoa. apodan, apodous
    fußlos
    fußlos
Beispiele
leguanartig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele