„Regisseur“: Maskulinum Regisseur [reʒɪˈsøːr]Maskulinum | masculine m <Regisseurs; Regisseure> Fr., RegisseurinFemininum | feminine f <Regisseurin; Regisseurinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) director, producer director Regisseur Regisseur auch | alsoa. producer britisches Englisch | British EnglishBr Regisseur Theater | theatre, theaterTHEAT Regisseur Theater | theatre, theaterTHEAT
„Stummfilm“: Maskulinum StummfilmMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silent film [motion] picture, silent movie silent filmoder | or od [motion] picture amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stummfilm Stummfilm silent movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stummfilm Stummfilm
„vorspielen“: transitives Verb vorspielentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) play play first play, act out first Weitere Beispiele... play vorspielen auf einem Instrument darbieten vorspielen auf einem Instrument darbieten Beispiele ich spiele euch eine Sonate vor I’ll play a sonata for you ich spiele euch eine Sonate vor er ließ sich von ihr ein Präludium vorspielen he had her play him a prelude er ließ sich von ihr ein Präludium vorspielen play (etwas | somethingsth) first vorspielen zum Nachsingen etc vorspielen zum Nachsingen etc Beispiele ich spiele (euch) das Lied vor, ihr singt es anschließend I’ll play the song (for you) first, then you sing it ich spiele (euch) das Lied vor, ihr singt es anschließend play, act (out) vorspielen schauspielerisch darbieten vorspielen schauspielerisch darbieten Beispiele er spielte ihm die Szene vor he acted out the scene for him er spielte ihm die Szene vor play, act (etwas | somethingsth) (first) vorspielen zur Instruktion vorspielen zur Instruktion Beispiele der Regisseur spielte dem Schauspieler die Szene vor the producer played the scene for the actor der Regisseur spielte dem Schauspieler die Szene vor Beispiele jemandem etwas vorspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to deludejemand | somebody sb, to put on an act tojemand | somebody sb jemandem etwas vorspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Theater vorspielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put on an act tojemand | somebody sb jemandem Theater vorspielen umgangssprachlich | familiar, informalumg „vorspielen“: intransitives Verb vorspielenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) play have an audition play vorspielen etwas auf einem Instrument darbieten vorspielen etwas auf einem Instrument darbieten Beispiele ich muss heute in der Musikstunde vorspielen I have to play today in music class ich muss heute in der Musikstunde vorspielen have an audition vorspielen für eine Prüfung, Anstellung etc vorspielen für eine Prüfung, Anstellung etc Beispiele er spielte dem Leiter der Agentur vor he had an audition with the director of the agency er spielte dem Leiter der Agentur vor er ließ den Kandidaten vorspielen he auditioned the candidate, he had the candidate play (bei dramatischen Stückenauch | also a. act) er ließ den Kandidaten vorspielen
„ablösen“: transitives Verb ablösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take over from, relieve replace, take the place of, supersede dismiss, remove from office follow, succeed pay off, repay, commute, redeem, compound, discharge relieve ransom, redeem disentail, discharge, settle take over from ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc relieve ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc Beispiele jemanden beim Küchendienst ablösen to take over fromjemand | somebody sb on kitchen duty, to relievejemand | somebody sb of kitchen duty jemanden beim Küchendienst ablösen wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab we took over from him at his friend’s sickbed wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab er löste mich beim Rudern ab he took over the rowing from me er löste mich beim Rudern ab sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab they relieved each other (oder | orod took turns) at (oder | orod alternated on) the night watch sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit to work in shifts sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen replace ablösen ersetzen take the place of ablösen ersetzen supersede ablösen ersetzen ablösen ersetzen Beispiele abgelöst werden von (oder | orod durch) to be superseded by abgelöst werden von (oder | orod durch) er löste seinen Vorgänger ab he replaced (oder | orod took the place of) his predecessor er löste seinen Vorgänger ab der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig talkies replaced silent movies der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dismiss ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph remove from office ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph follow ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig succeed ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Jahr löst das andere ab one year follows the other ein Jahr löst das andere ab Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab day and night follow each other Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab pay off ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc repay ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc redeem ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc settle ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc commute ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung compound ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung disentail ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss relieve ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ransom ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter redeem ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter „Ablösen“: Neutrum ablösenNeutrum | neuter n <Ablösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ablösen → siehe „Ablösung“ Ablösen → siehe „Ablösung“