„sous chef“ sous chef, sous-chef [ˈsuːʃef]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Souschefin Souschef(in) (Stellvertreter(in) des Küchenchefs) sous chef cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR sous chef cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
„chef“ chef [ʃef], chef de cuisine [ʃɛf də kɥiˈzin]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ChefKoch, ChefKöchin, Küchenchefin (Chef)Kochmasculine | Maskulinum m chef (Chef)Köchinfeminine | Femininum f chef Küchenchef(in) chef chef
„Chef“: Maskulinum Chef [ʃɛf]Maskulinum | masculine m <Chefs; Chefs> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) head, chief, boss boss mate, governor, chief, Mac chief, company commander head Chef einer Firma, Behörde etc chief Chef einer Firma, Behörde etc boss Chef einer Firma, Behörde etc Chef einer Firma, Behörde etc Beispiele Chef des Hauses head of the firm Chef des Hauses Chef des Hauses im Hotel etc manager Chef des Hauses im Hotel etc Chef vom Dienst BUCHDRUCK chief sub-editor Chef vom Dienst BUCHDRUCK Chef des Protokolls im Auswärtigen Amt head of protocol chief amerikanisches Englisch | American EnglishUS of protocol Chef des Protokolls im Auswärtigen Amt Chef des Protokolls bei offiziellen Empfängen etc master of ceremonies, MC Chef des Protokolls bei offiziellen Empfängen etc er ist der Chef vom Ganzen umgangssprachlich | familiar, informalumg he is the big boss er ist der Chef vom Ganzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen boss Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wer ist dein Chef? who is your boss? wer ist dein Chef? mate besonders britisches Englisch | British EnglishBr Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg governor Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg chief besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg Mac Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Chef, wo kann ich hier tanken? hey, mate, where can I fill up here? Chef, wo kann ich hier tanken? chief Chef Militär, militärisch | military termMIL Chef Militär, militärisch | military termMIL (company) commander Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Chef des Stabes Chief of Staff Chef des Stabes
„sou“: noun sou [suː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sou Soumasculine | Maskulinum m (früheres 5-Centimes-Stück) sou commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH history | GeschichteHIST sou commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH history | GeschichteHIST Beispiele he hasn’t a sou familiar, informal | umgangssprachlichumg er hat keinen roten Heller he hasn’t a sou familiar, informal | umgangssprachlichumg
„sous vide“: adjective sous vide [suː viːd]adjective | Adjektiv adj cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vakuumgegart, Sous-vide- vakuumgegart sous vide sous vide Sous-vide- Methode sous vide sous vide „sous vide“: adverb sous vide [suː viːd]adverb | Adverb adv cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Vakuum, sous vide im Vakuum sous vide sous vide sous vide sous vide Beispiele to cooksomething | etwas sth sous vide something | etwasetwas vakuumgaren to cooksomething | etwas sth sous vide
„sou marqué“ sou marqué [suː mɑː(r)ˈkei], also | aucha. sou marquee [-ˈkiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleinigkeit, Nichtigkeit, wertloses Ding franz. Münze aus schlechtem Metall,usually | meist meist in den Kolonien im Umlauf 18. Jh. sou marqué history | GeschichteHIST sou marqué history | GeschichteHIST Kleinigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Nichtigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS wertloses Ding sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele not worth a sou marqué keinen Pfifferling wert not worth a sou marqué
„Sou“: Maskulinum Sou [zuː]Maskulinum | masculine m <Sou; Sous [zuː]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sou sou Sou Geschichte | historyHIST franz. Münze Sou Geschichte | historyHIST franz. Münze
„Kleckerkram“: Maskulinum KleckerkramMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trifle, trifling matter trifle Kleckerkram trifling matter Kleckerkram Kleckerkram Beispiele für meinen Chef ist so was Kleckerkram my boss doesn’t give things like that a second thought für meinen Chef ist so was Kleckerkram
„Grapscher“: Maskulinum GrapscherMaskulinum | masculine m <Grapschers; Grapscher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) groper groper Grapscher Grapscher Beispiele mein Chef ist ein Grapscher my boss can’t keep his hands to himself mein Chef ist ein Grapscher
„Aussitzer“: Maskulinum AussitzerMaskulinum | masculine m <Aussitzers; Aussitzer> AussitzerinFemininum | feminine f <Aussitzerin; Aussitzerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) my boss is one of those people who tends to ride problems out instead of solving them Beispiele mein Chef ist der typische Aussitzer my boss is one of those people who tends to ride problems out instead of solving them mein Chef ist der typische Aussitzer