Deutsch-Englisch Übersetzung für "Something is rotten in the state of Denmark"

"Something is rotten in the state of Denmark" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Something is rotten in the state of Denmark

Beispiele
  • rotten egg
    faules Ei
    rotten egg
  • rotten to the core
    rotten to the core
  • rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchand | und u. durch korrupt
    rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • morsch, mürbe, verfallen, zerbrechlich, klapp(e)rig
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • faul(ig), hohl, kariös
    rotten medicine | MedizinMED tooth
    rotten medicine | MedizinMED tooth
  • verderbt, korrupt, bestechlich
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlecht, niederträchtig, gemein
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (hunds)miserabel
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • saumäßig
    rotten
    Sau…
    rotten
    rotten
Beispiele
  • elend, mies
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I feel rotten
    ich fühle mich mies
    I feel rotten
  • mit der (Lungen)Fäule behaftet
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
Beispiele
  • to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    total scharf auf jemanden sein
    to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

rotten

[ˈrɔtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vor sich hin rotten von organischen Abfällen
    to rot down
    vor sich hin rotten von organischen Abfällen
  • vor sich hin rotten von Gebäude etc
    to go to rack and ruin
    vor sich hin rotten von Gebäude etc

rotten

[ˈrɔtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich rotten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „zusammenrotten
    sich rotten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „zusammenrotten

Korah

[ˈkoːra]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Korahs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Korah
    Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the KorahitesPlural | plural pl
    die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • sie tobten wie die Rotte Korah
    they made an infernal row
    sie tobten wie die Rotte Korah

Rotte

[ˈrɔtə]Femininum | feminine f <Rotte; Rotten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gang
    Rotte von Arbeitern
    crew
    Rotte von Arbeitern
    Rotte von Arbeitern
  • gang
    Rotte Eisenbahn | railwaysBAHN von Gleisarbeitern
    Rotte Eisenbahn | railwaysBAHN von Gleisarbeitern
  • mob
    Rotte von Pöbel
    crowd
    Rotte von Pöbel
    bunch
    Rotte von Pöbel
    Rotte von Pöbel
Beispiele
  • die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the KorahitesPlural | plural pl
    die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • sie tobten wie die Rotte Korah
    they made an infernal row
    sie tobten wie die Rotte Korah
  • band
    Rotte von Räubern
    gang
    Rotte von Räubern
    Rotte von Räubern
  • gang
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bunch
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    lot
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • party
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
    team
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
  • two-ship formation (oder | orod element)
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    group of two aircraft
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    subflight
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
  • pack
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wölfen
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wölfen
  • herd
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wildschweinen
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wildschweinen

state-of-the-art

[steitəvðiˈɑː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Denmark

[ˈdenmɑː(r)k]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dänemarkneuter | Neutrum n
    Denmark
    Denmark

IS

[ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ISmasculine | Maskulinum m
    IS
    IS

is-

[ais]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • is- → siehe „iso-
    is- → siehe „iso-

is

[iz; z]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ist
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
Beispiele
  • he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    er ist ein Mann
    he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
  • in allen Personen des präs ind gebraucht
    is
    is
Beispiele
  • I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ich bin, du bistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

rottenness

[ˈr(ɒ)tnnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fäulefeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fäulnisfeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verwesungfeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anbrüchigkeitfeminine | Femininum f (Zustand)
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Morschheitfeminine | Femininum f
    rottenness of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rottenness of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verderbtheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verdorbenheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Korruptheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig