Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sessels"

"Sessels" Englisch Übersetzung

Sessel
[ˈzɛsəl]Maskulinum | masculine m <Sessels; Sessel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (upholstered) armchair, easy chair
    Sessel Polster-, Lehnsessel
    Sessel Polster-, Lehnsessel
  • (stall) seat
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
  • chair
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hang on to one’s job
    am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seinen Sessel räumen
    to resign
    seinen Sessel räumen
…sessel
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chair
    …sessel
    …sessel
Beispiele
lümmeln
[ˈlʏməln]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich lümmeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich lümmeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er lümmelte sich in den Sessel
    he slouched into the armchair
    er lümmelte sich in den Sessel
Polster
[ˈpɔlstər]Neutrum | neuter nösterreichische Variante | Austrian usage österrMaskulinum | masculine m <Polsters; Polster; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Pölster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cushion
    Polster für Stühle, Sessel, Sofas etc
    Polster für Stühle, Sessel, Sofas etc
Beispiele
  • bolster
    Polster Kopfpolster
    Polster Kopfpolster
  • pillow
    Polster Kopfkissen
    Polster Kopfkissen
  • Polster österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Kissen
    Polster österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Kissen
  • Polster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „Fettpolster
    Polster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „Fettpolster
'kommen neben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (oder | orod belong) next to
    'kommen neben
    'kommen neben
Beispiele
Mehlsack
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flour bag (oder | orod sack)
    Mehlsack
    Mehlsack
Beispiele
  • er ließ sich wie ein Mehlsack in den Sessel fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he flopped into the armchair like a sack of potatoes
    er ließ sich wie ein Mehlsack in den Sessel fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tub
    Mehlsack Dickwanst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mehlsack Dickwanst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Federung
Femininum | feminine f <Federung; Federungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resilience
    Federung Technik | engineeringTECH von Lagern, Tragfedern etc
    Federung Technik | engineeringTECH von Lagern, Tragfedern etc
  • spring
    Federung Technik | engineeringTECH eines Maschinenkörpers
    Federung Technik | engineeringTECH eines Maschinenkörpers
  • springiness
    Federung Technik | engineeringTECH eines Bauelements
    Federung Technik | engineeringTECH eines Bauelements
  • spring-loading (oder | orod -cushioning)
    Federung Technik | engineeringTECH Abfederung
    Federung Technik | engineeringTECH Abfederung
  • flexibility
    Federung Technik | engineeringTECH Biegsamkeit
    Federung Technik | engineeringTECH Biegsamkeit
  • elasticity
    Federung Technik | engineeringTECH Elastizität
    Federung Technik | engineeringTECH Elastizität
  • spring action (oder | orod cushioning effect)
    Federung Technik | engineeringTECH Federungsvermögen
    Federung Technik | engineeringTECH Federungsvermögen
Beispiele
  • suspension
    Federung Auto | automobilesAUTO
    Federung Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • das Auto hat eine gute Federung
    the car has good suspension
    das Auto hat eine gute Federung
thronen
[ˈtroːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be enthroned
    thronen auf dem Thron sitzen
    thronen auf dem Thron sitzen
Beispiele
  • er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sat enthroned on an armchair
    er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sit in state
    thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
hineinsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hineinsetzen ins Hausinnere
    go in and sit down
    sich hineinsetzen ins Hausinnere
Beispiele
  • sich in einen Sessel hineinsetzen
    to sit down in a chair
    sich in einen Sessel hineinsetzen
  • sich in das Auto hineinsetzen
    to get into the car
    sich in das Auto hineinsetzen
hineinsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinsetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putjemand | somebody sb in(to)etwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinsetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg