„Kluft“: Femininum KluftFemininum | feminine f <Kluft; Kluften> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gear, get-up, togs uniform gear Kluft Kleidung get-up Kluft Kleidung togs britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl Kluft Kleidung Kluft Kleidung Beispiele die Kluft zum Skifahren skiing gear die Kluft zum Skifahren sich in seine beste Kluft werfen (oder | orod schmeißen) to put on one’s Sunday best sich in seine beste Kluft werfen (oder | orod schmeißen) in dieser Kluft kannst du nicht dorthin gehen you can’t go there in that get-up in dieser Kluft kannst du nicht dorthin gehen uniform Kluft Uniform Kluft Uniform
„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„Kluft“: Femininum Kluft [klʊft]Femininum | feminine f <Kluft; Klüfte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gap, fissure, crack, crevice, cleft abyss, chasm, gorge, ravine, gulf joint, fault end cleat, cleavage, crack gulf, gap gap Kluft Spalt fissure Kluft Spalt crack Kluft Spalt crevice Kluft Spalt cleft Kluft Spalt Kluft Spalt abyss Kluft Abgrund chasm Kluft Abgrund gorge Kluft Abgrund ravine Kluft Abgrund gulf Kluft Abgrund Kluft Abgrund joint Kluft Geologie | geologyGEOL fault Kluft Geologie | geologyGEOL Kluft Geologie | geologyGEOL (end) cleat, cleavage, crack Kluft Bergbau | miningBERGB Kluft Bergbau | miningBERGB gulf Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine unüberbrückbare (oder | orod unüberwindliche) Kluft trennt ihre beiden Weltanschauungen there is an unbridgeable gulf between their two ideologies eine unüberbrückbare (oder | orod unüberwindliche) Kluft trennt ihre beiden Weltanschauungen die Kluft zwischen Einnahmen und Ausgaben the gap between income and expenditure die Kluft zwischen Einnahmen und Ausgaben die Kluft überbrücken to bridge the gap die Kluft überbrücken
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch Beispiele carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„marmoreal“ marmoreal [-ˈmɔːriəl], also | aucha. marmoreanadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marmorn, Marmor… marmorartig marmorn, Marmor… marmoreal marmoreal marmorartig marmoreal marble-like marmoreal marble-like
„marmoration“: noun marmorationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Marmorbelag Marmorierung, Äderung Marmorbelagmasculine | Maskulinum m marmoration marmoration Marmorierungfeminine | Femininum f marmoration marbling Äderungfeminine | Femininum f marmoration marbling marmoration marbling
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren Beispiele der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik Beispiele eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe
„aushauen“: transitives Verb aushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut out, cull out, hew out, clean cut up nibble hew out hew (oder | orod chisel, carve) (etwas | somethingsth) out aushauen Statue, Inschrift etc aushauen Statue, Inschrift etc Beispiele Stufen im Eis aushauen to hew steps out of the ice Stufen im Eis aushauen das Bild ist in Marmor ausgehauen the picture is carved out of marble das Bild ist in Marmor ausgehauen cut out aushauen FORSTW cull out aushauen FORSTW hew out aushauen FORSTW clean aushauen FORSTW aushauen FORSTW cut up aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „durchhauen“ aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „durchhauen“ nibble aushauen Technik | engineeringTECH aushauen Technik | engineeringTECH „Aushauen“: Neutrum aushauenNeutrum | neuter n <Aushauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exhaustion exhaustion aushauen Bergbau | miningBERGB aushauen Bergbau | miningBERGB
„heraushauen“: transitives Verb heraushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sculpture, carve, sculpt Weitere Beispiele... sculpture heraushauen ausmeißeln carve heraushauen ausmeißeln sculpt heraushauen ausmeißeln heraushauen ausmeißeln Beispiele er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen he is going to sculpt(ure) a figure from the marble er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen Beispiele jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to sb’s rescue jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to getjemand | somebody sb out jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „heraushauen“: reflexives Verb heraushauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fight one’s way out of sth to get oneself out of sth Beispiele sich (aus etwas) heraushauen kämpfend to fight one’s way out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen kämpfend sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig