Deutsch-Englisch Übersetzung für "Herrgott sakrament"

"Herrgott sakrament" Englisch Übersetzung

Sakrament
[zakraˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sakrament(e)s; Sakramente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das heilige Sakrament, das Sakrament des Abendmahls
    the Holy Sacrament, the Eucharist, the Lord’s Supper
    das heilige Sakrament, das Sakrament des Abendmahls
  • die Sakramente spenden (oder | orod austeilen) [empfangen]
    to administer [to receive] the sacraments
    die Sakramente spenden (oder | orod austeilen) [empfangen]
  • zu den Sakramenten gehen katholisch | CatholicKATH
    to go to confession and to Communion
    zu den Sakramenten gehen katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • Sakrament! als Fluch
    Sakrament! als Fluch
Herrgott
Maskulinum | masculine m <Herrgott(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (the) Lord, God
    Herrgott
    Herrgott
Beispiele
Sakr.
Abkürzung | abbreviation abk (= Sakramente)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrament(sPlural | plural pl)
    Sakr.
    Sakr.
Altar
[alˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Altar(e)s; Altäre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • altar
    Altar Religion | religionREL
    Altar Religion | religionREL
  • auch | alsoa. communion table
    Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL
    Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL
  • das Sakrament des Altares → siehe „Altarssakrament
    das Sakrament des Altares → siehe „Altarssakrament
Beispiele
  • vor dem Altar knien
    to kneel in front of the altar
    vor dem Altar knien
  • die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter
    to lead the bride to the altar
    die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter
  • mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter
    to marryjemand | somebody sb
    mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sieben
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir sind (unser) sieben
    there are seven of us
    wir sind (unser) sieben
  • die sieben Wochentage
    the seven days of the week
    die sieben Wochentage
  • die sieben fetten und die sieben mageren Jahre Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the seven years of plenty and the seven years of famine
    die sieben fetten und die sieben mageren Jahre Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Abendmahl
Neutrum | neuter n <Abendmahl(e)s; Abendmahle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • das (Letzte) Abendmahl Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Last Supper, the Lord’s Supper
    das (Letzte) Abendmahl Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • supper
    Abendmahl Abendessen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Abendmahl Abendessen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • dinner
    Abendmahl als Hauptmahlzeit süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    evening meal
    Abendmahl als Hauptmahlzeit süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Abendmahl als Hauptmahlzeit süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfängt; empfing; empfangen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive
    empfangen erhalten
    get
    empfangen erhalten
    empfangen erhalten
Beispiele
  • Briefe [Geschenke] empfangen
    to receive (oder | orod get) letters [presents]
    Briefe [Geschenke] empfangen
  • ein Gehalt empfangen
    to draw (oder | orod receive, get) a salary
    ein Gehalt empfangen
  • Befehle empfangen
    to receive orders
    Befehle empfangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • receive
    empfangen begrüßen
    welcome
    empfangen begrüßen
    empfangen begrüßen
Beispiele
  • receive
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive guests
    empfangen Gäste bekommen
    empfangen Gäste bekommen
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    become pregnant
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
empfangen
Neutrum | neuter n <Empfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Emp'fangen → siehe „Empfang
    Emp'fangen → siehe „Empfang