„Grundstück“: Neutrum GrundstückNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) property, real estate, realty plot of land plot (oder | orod piece) of land Grundstück Stück Land Grundstück Stück Land Beispiele unbebautes Grundstück undeveloped plot of land unbebautes Grundstück property Grundstück Besitz Grundstück Besitz real estate Grundstück großes realty Grundstück großes Grundstück großes Beispiele bebautes Grundstück developed (oder | orod built-up) property bebautes Grundstück das angrenzende Grundstück the adjoining property das angrenzende Grundstück auf dem Grundstück on the premises auf dem Grundstück
„Garten“: Maskulinum Garten [ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garden garden Garten Garten Beispiele botanischer Garten botanical gardensPlural | plural pl botanischer Garten zoologischer Garten zoological gardensPlural | plural pl zoo zoologischer Garten ein gut gepflegter Garten a well-kept garden ein gut gepflegter Garten ein Stück Garten a garden plot ein Stück Garten einen Garten anlegen to lay out a garden einen Garten anlegen im Garten arbeiten to work in the garden, to do the gardening im Garten arbeiten der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH the gardensPlural | plural pl of the Hesperides der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Garden of Eden der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST the hanging gardens of Babylon die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„beleihen“: transitives Verb beleihentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to lend money on... to raise a mortgage on an estate... Beispiele etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld geben to lend money onetwas | something sth, to grant a loan onetwas | something sth auch | alsoa. loan amerikanisches Englisch | American EnglishUS money onetwas | something sth, to grant a loan onetwas | something sth etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld geben etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld bekommen to raise money (oder | orod a loan) onetwas | something sth etwas beleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld bekommen ein Grundstück beleihen to raise a mortgage on an estate ein Grundstück beleihen beleihen Geschichte | historyHIST → siehe „belehnen“ beleihen Geschichte | historyHIST → siehe „belehnen“
„unbebaubar“: Adjektiv unbebaubar [ˌʊnbəˈbaubaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uncultivatable, untillable not suitable for development uncultivatable unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker untillable unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker unbebaubar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker not suitable for development unbebaubar Bauwesen | buildingBAU unbebaubar Bauwesen | buildingBAU Beispiele ein unbebaubares Grundstück [Gelände] a plot [an area] not suitable for development ein unbebaubares Grundstück [Gelände] ein unbebaubares Grundstück [Gelände] durch Bauverbot a plot [a site] where building is not permitted ein unbebaubares Grundstück [Gelände] durch Bauverbot
„umgeben“: transitives Verb umgebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surround, enclose, encircle surround, enclose, encircle surround Weitere Beispiele... surround umgeben auf allen Seiten einfassen enclose umgeben auf allen Seiten einfassen encircle umgeben auf allen Seiten einfassen umgeben auf allen Seiten einfassen Beispiele er umgab den Garten mit einem Zaun he enclosed the garden with a fence, he fenced in the garden, he built a fence (a)round the garden er umgab den Garten mit einem Zaun sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben they surrounded the plot (oder | orod piece of land) with a wall, they walled in the plot, they built a wall (a)round the plot sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben surround umgeben auf allen Seiten herum sein enclose umgeben auf allen Seiten herum sein encircle umgeben auf allen Seiten herum sein umgeben auf allen Seiten herum sein Beispiele eine Mauer umgibt den Garten a wall surrounds the garden eine Mauer umgibt den Garten dichter Nebel umgab den See a thick fog surrounded (oder | orod encompassed) the lake dichter Nebel umgab den See surround umgeben Personen umgeben Personen Beispiele Menschen, die dich täglich umgeben people who are around you every day Menschen, die dich täglich umgeben Beispiele jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to treatjemand | somebody sb with loving care jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „umgeben“: reflexives Verb umgebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to surround oneself with he surrounded himself with scholars Beispiele sich mit jemandem umgeben to surround oneself withjemand | somebody sb sich mit jemandem umgeben er umgab sich mit Gelehrten he surrounded himself with scholars er umgab sich mit Gelehrten
„gären“: intransitives Verb gärenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be in a state of ferment, be in a turmoil, be seething bubble over, effervesce, seethe, boil ( bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter be seething (oder | orod simmering) gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be in a (state of) ferment, be in a turmoil gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is in turmoil es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the country was seething with revolt (oder | orod unrest) im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
„einfassen“: transitives Verb einfassentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) border, line, edge surround, enclose, encompass curb, kerb edge, border, trim frame set, mount bind welt border einfassen umsäumen line einfassen umsäumen edge einfassen umsäumen einfassen umsäumen Beispiele ein Blumenbeet mit Buchsbaum einfassen to edge a flower bed with box hedging ein Blumenbeet mit Buchsbaum einfassen surround einfassen umgeben enclose einfassen umgeben encompass einfassen umgeben einfassen umgeben Beispiele ein Grundstück mit einer Mauer einfassen to enclose a piece of land (oder | orod a plot) with a wall, to wall in a piece of land ein Grundstück mit einer Mauer einfassen einen Garten mit einer Hecke [einem Zaun] einfassen to hedge in [fence in] a garden einen Garten mit einer Hecke [einem Zaun] einfassen curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS einfassen Quelle etc einfassen Quelle etc kerb britisches Englisch | British EnglishBr einfassen einfassen edge einfassen besonders fashion border einfassen besonders fashion trim einfassen besonders fashion einfassen besonders fashion Beispiele etwas mit Spitze einfassen to edgeetwas | something sth with lace etwas mit Spitze einfassen einen Kragen mit Pelz einfassen to trim a collar with fur einen Kragen mit Pelz einfassen frame einfassen Brillengläser, Druckstock etc einfassen Brillengläser, Druckstock etc set einfassen SCHMUCK Edelstein mount einfassen SCHMUCK Edelstein einfassen SCHMUCK Edelstein Beispiele einen Stein in Gold einfassen to set a jewel (oder | orod gem) in gold einen Stein in Gold einfassen bind einfassen Hutkrempe einfassen Hutkrempe welt einfassen Schuh etc einfassen Schuh etc
„botanisch“: Adjektiv botanisch [-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) botanical, botanic botanical botanisch auch | alsoa. botanic botanisch botanisch Beispiele botanischer Garten botanical garden(sPlural | plural pl) botanischer Garten
„zoologisch“: Adjektiv zoologisch [-ˈloːgɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zoological zoological zoologisch zoologisch Beispiele zoologischer Garten zoological garden(sPlural | plural pl) zoo zoologischer Garten
„Eden“: Neutrum Eden [ˈeːdən]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Edens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eden Eden Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele im Garten Eden in the Garden of Eden im Garten Eden