„Strafminute“: Femininum StrafminuteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penalty minute penalty minute Strafminute Sport | sportsSPORT beim Eishockey Strafminute Sport | sportsSPORT beim Eishockey Beispiele er erhielt zwei Strafminuten he was given (oder | orod he got) a two minute(s’) penalty er erhielt zwei Strafminuten
„dreimalig“: Adjektiv dreimaligAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) triple triple dreimalig dreimalig Beispiele nach dreimaligem Versuch after the third attempt, after three attempts nach dreimaligem Versuch er erhielt eine dreimalige Aufforderung he was requested three times er erhielt eine dreimalige Aufforderung
„Platzverweis“: Maskulinum PlatzverweisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sending off sending off Platzverweis Sport | sportsSPORT Platzverweis Sport | sportsSPORT Beispiele der Spieler bekam (oder | orod erhielt) Platzverweis the player was sent off der Spieler bekam (oder | orod erhielt) Platzverweis
„zweimalig“: Adjektiv zweimaligAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) done twice done (oder | orod repeated) twice zweimalig zweimalig Beispiele nach zweimaligem Versuch after the second attempt, after two attempts nach zweimaligem Versuch er erhielt eine zweimalige Aufforderung he was requested twice er erhielt eine zweimalige Aufforderung
„Wertung“: Femininum WertungFemininum | feminine f <Wertung; Wertungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judgement classification, points, score judg(e)ment Wertung Beurteilung Wertung Beurteilung classification Wertung Sport | sportsSPORT Wertung Sport | sportsSPORT pointsPlural | plural pl Wertung Sport | sportsSPORT Punkte score Wertung Sport | sportsSPORT Punkte Wertung Sport | sportsSPORT Punkte Beispiele der Eisläufer erhielt eine hohe Wertung the skater was awarded a high score (oder | orod was given high marks) der Eisläufer erhielt eine hohe Wertung der Werfer ist nicht mehr in der Wertung the thrower is out der Werfer ist nicht mehr in der Wertung gestrichene [verbleibende] Wertungen nonadded [remaining] points auch | alsoa. non-added britisches Englisch | British EnglishBr [remaining] points gestrichene [verbleibende] Wertungen aus der Wertung fallen to be disqualified aus der Wertung fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wertung → siehe „Bewertung“ Wertung → siehe „Bewertung“
„befriedigend“: Adjektiv befriedigendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satisfactory satisfactory befriedigend Lösung, Leistung etc befriedigend Lösung, Leistung etc Beispiele befriedigend ausfallen to prove satisfactory befriedigend ausfallen seine Hausarbeit wurde mit,befriedigend‘ bewertet, auf seine Hausarbeit erhielt er ein,befriedigend‘ Schulwesen | schoolSCHULE he got ‘fair’ for his homework seine Hausarbeit wurde mit,befriedigend‘ bewertet, auf seine Hausarbeit erhielt er ein,befriedigend‘ Schulwesen | schoolSCHULE
„Beiname“: Maskulinum BeinameMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) epithet nickname epithet Beiname Beiname Beispiele Kaiser Friedrich I. erhielt den Beinamen Barbarossa Emperor Frederick I was given the epithet of Barbarossa Kaiser Friedrich I. erhielt den Beinamen Barbarossa jemandem einen Beinamen geben to givejemand | somebody sb an epithet jemandem einen Beinamen geben mit dem Beinamen with the epithet mit dem Beinamen nickname Beiname Spitzname Beiname Spitzname
„Sprung“: Maskulinum SprungMaskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crack gap, crevice crack, fissure split, crack flaw, fault crevice, fault, fissure, flaw crack, fissure jump cut normal fault crack Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc Beispiele die Platte hat einen Sprung there is a crack in the record, the record is cracked die Platte hat einen Sprung durch diesen Vorfall erhielt ihre Freundschaft einen Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this incident caused a rift in their friendship durch diesen Vorfall erhielt ihre Freundschaft einen Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Sprung in der Schüssel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be off ones head einen Sprung in der Schüssel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg gap Sprung Spalt crevice Sprung Spalt Sprung Spalt crack Sprung Technik | engineeringTECH Riss Sprung Technik | engineeringTECH Riss fissure Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss split Sprung im Holz crack Sprung im Holz Sprung im Holz flaw Sprung Materialfehler fault Sprung Materialfehler Sprung Materialfehler Beispiele Sprung in einem Edelstein flaw in a gem Sprung in einem Edelstein crevice Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher fissure Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher fault Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung flaw Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung normal (oder | orod gravity) fault Sprung Bergbau | miningBERGB Sprung Bergbau | miningBERGB crack Sprung Medizin | medicineMED im Knochen fissure Sprung Medizin | medicineMED im Knochen Sprung Medizin | medicineMED im Knochen jump cut Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
„Zuschlag“: Maskulinum ZuschlagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supplement, excess fare surcharge, special issue surcharge surtax, additional tax increase, augmentation bonus, extra pay award of the contract, acceptance of tender award addition, admixture flux, addition extra charge, surcharge extra (oder | orod additional) charge, surcharge Zuschlag Preisaufschlag Zuschlag Preisaufschlag Beispiele die Filme wurden mit einem Zuschlag von fünf Euro verkauft the films were sold at an extra charge of five euros die Filme wurden mit einem Zuschlag von fünf Euro verkauft supplement Zuschlag zum Fahrpreis excess fare Zuschlag zum Fahrpreis Zuschlag zum Fahrpreis Beispiele der Zug kostet Zuschlag there is a supplement on the tickets for that train der Zug kostet Zuschlag surcharge Zuschlag für Postsendungen Zuschlag für Postsendungen special issue surcharge (that is donated to charity) Zuschlag auf Briefmarken Zuschlag auf Briefmarken surtax Zuschlag zur Steuer additional tax Zuschlag zur Steuer Zuschlag zur Steuer increase Zuschlag Erhöhung augmentation Zuschlag Erhöhung Zuschlag Erhöhung bonus Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung extra pay Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung award (of the contract), acceptance of tender Zuschlag bei Ausschreibungen Zuschlag bei Ausschreibungen Beispiele jemandem den Zuschlag geben to award the contract tojemand | somebody sb jemandem den Zuschlag geben die Firma erhielt den Zuschlag (für den Auftrag) the firm was awarded the contract die Firma erhielt den Zuschlag (für den Auftrag) im Fall des Zuschlags für die Winterspiele should our (oder | orod their) bid for the Winter Games be successful, in the event of a successful bid for the Winter Games im Fall des Zuschlags für die Winterspiele award Zuschlag bei Auktionen Zuschlag bei Auktionen Beispiele Herr X erhielt den Zuschlag für das Gemälde the painting was knocked down (oder | orod went) to Mr. X Herr X erhielt den Zuschlag für das Gemälde addition Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton admixture Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton flux Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL addition Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL
„Prädikat“: Neutrum Prädikat [prɛdiˈkaːt]Neutrum | neuter n <Prädikat(e)s; Prädikate> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) predicate, verb rating, grading, marks title noble title, title of nobility predicate Prädikat Sprachwissenschaft | linguisticsLING auch | alsoa. verb Prädikat Sprachwissenschaft | linguisticsLING Prädikat Sprachwissenschaft | linguisticsLING rating, grading, marksPlural | plural pl Prädikat Bewertung, Beurteilung Prädikat Bewertung, Beurteilung Beispiele sie bekam das beste Prädikat she got the best rating, she was rated best sie bekam das beste Prädikat der Film erhielt das Prädikat „(besonders) wertvoll“ the film was (highly) commended, the film was rated “(highly) commendable” der Film erhielt das Prädikat „(besonders) wertvoll“ Beispiele eine Prüfung (oder | orod ein Examen) mit Prädikat bestehen Schulwesen | schoolSCHULE to pass an examination with distinction (oder | orod hono[u]rs) eine Prüfung (oder | orod ein Examen) mit Prädikat bestehen Schulwesen | schoolSCHULE title Prädikat Titel, Rangbezeichnung Prädikat Titel, Rangbezeichnung noble title, title (of nobility) Prädikat Adelstitel Prädikat Adelstitel