„Sozialversicherung“: Femininum SozialversicherungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) social security, National Insurance, social insurance social security Sozialversicherung social insurance Sozialversicherung Sozialversicherung National Insurance britisches Englisch | British EnglishBr Sozialversicherung Sozialversicherung Beispiele Leistungen aus der Sozialversicherung social security benefits Leistungen aus der Sozialversicherung
„Arbeitnehmer“: Maskulinum ArbeitnehmerMaskulinum | masculine m <Arbeitnehmers; Arbeitnehmer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) employee, employe employee Arbeitnehmer Arbeitnehmer auch | alsoa. employe amerikanisches Englisch | American EnglishUS Arbeitnehmer Arbeitnehmer Beispiele Mitbestimmungsrecht der Arbeitnehmer employees’ right to co-determination Mitbestimmungsrecht der Arbeitnehmer von den Arbeitnehmern geführte Firma labor-managed amerikanisches Englisch | American EnglishUS firm labour-managed britisches Englisch | British EnglishBr firm von den Arbeitnehmern geführte Firma
„Gewinnbeteiligung“: Femininum GewinnbeteiligungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) profit-sharing, participation in profits, profit sharing participation (oder | orod share) in profits, profit sharing Gewinnbeteiligung Gewinnbeteiligung auch | alsoa. profit-sharing britisches Englisch | British EnglishBr Gewinnbeteiligung Gewinnbeteiligung Beispiele Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer employee profit-sharing Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer
„Arbeitgeber“: Maskulinum ArbeitgeberMaskulinum | masculine m <Arbeitgebers; Arbeitgeber> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) employer employer Arbeitgeber Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitgeber Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele Arbeitgeber und Arbeitnehmer employers and employees Arbeitgeber und Arbeitnehmer Unfallhaftpflicht des Arbeitgebers employer’s accident liability Unfallhaftpflicht des Arbeitgebers Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer industrial relationsPlural | plural pl Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
„Aktienerwerbsplan“: Maskulinum AktienerwerbsplanMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) employee share ownership plan ESOP... Beispiele Aktienerwerbsplan für Arbeitnehmer employee share ownership plan (ESOP) britisches Englisch | British EnglishBr employee stock ownership plan (ESOP) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Aktienerwerbsplan für Arbeitnehmer
„Arbn.“: Abkürzung Arbn.Abkürzung | abbreviation abk (= Arbeitnehmer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) employee employee Arbn. Arbn.
„Koordinator“: Maskulinum Koordinator [koʔɔrdiˈnaːtɔr]Maskulinum | masculine m <Koordinators; Koordinatoren [-ˈtoːrən]> KoordinatorinFemininum | feminine f <Koordinatorin; Koordinatorinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coordinator co- coordinator co- britisches Englisch | British EnglishBr Koordinator Fernsehen | televisionTV der Programme Koordinator Fernsehen | televisionTV der Programme Beispiele Koordinator Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Interessen director of labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS relations, industrial relations director (oder | orod manager) director of labour britisches Englisch | British EnglishBr relations, industrial relations director (oder | orod manager) Koordinator Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Interessen
„zusammenschließen“: reflexives Verb zusammenschließenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) join forces band together, team up amalgamate, consolidate, merge form a federation Beispiele sich zusammenschließen sich vereinen join up, unite, combine, come together sich zusammenschließen sich vereinen Arbeitnehmer schließen sich zu Gewerkschaften zusammen employees join up to form trade unions Arbeitnehmer schließen sich zu Gewerkschaften zusammen join forces zusammenschließen gemeinsame Sache machen zusammenschließen gemeinsame Sache machen band together zusammenschließen zu einer Gruppe team up zusammenschließen zu einer Gruppe zusammenschließen zu einer Gruppe amalgamate zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen etc consolidate zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen etc merge zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen etc zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen etc form a federation zusammenschließen Politik | politicsPOL zu einem Bund zusammenschließen Politik | politicsPOL zu einem Bund „zusammenschließen“: transitives Verb zusammenschließentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unite, combine amalgamate, consolidate, merge unite in a federation connect unite zusammenschließen vereinen combine zusammenschließen vereinen zusammenschließen vereinen Beispiele Arbeiter zu einer Gewerkschaft zusammenschließen to unite workers in a trade union Arbeiter zu einer Gewerkschaft zusammenschließen amalgamate zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc consolidate zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc merge zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc zusammenschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc unite in a federation zusammenschließen Politik | politicsPOL zu einem Bund zusammenschließen Politik | politicsPOL zu einem Bund connect zusammenschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK zusammenschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„Ventil“: Neutrum Ventil [vɛnˈtiːl]Neutrum | neuter n <Ventils; Ventile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) valve stop, valve, pallet vent, outlet valve Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele das Ventil ist undicht the valve leaks das Ventil ist undicht stop Ventil Musik | musical termMUS valve Ventil Musik | musical termMUS Ventil Musik | musical termMUS auch | alsoa. pallet Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS vent Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig outlet Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Streiks sind ein Ventil für die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer strikes are an outlet for the discontent of the employees Streiks sind ein Ventil für die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer er braucht ein Ventil für seinen Ärger he needs an outlet for his anger, he needs to be able to let off steam (oder | orod to vent his anger) er braucht ein Ventil für seinen Ärger
„Träger“: Maskulinum Träger [ˈtrɛːgər]Maskulinum | masculine m <Trägers; Träger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carrier porter girder beam, girder bracket, support, stay, bearer shoulder strap braces, suspenders wearer bearer, holder subject Weitere Übersetzungen... carrier Träger von Lasten Träger von Lasten porter Träger auf dem Bahnhof Träger auf dem Bahnhof girder Träger Bauwesen | buildingBAU Träger Bauwesen | buildingBAU beam Träger Metallurgie | metallurgyMETALL gewalzter Träger Metallurgie | metallurgyMETALL gewalzter girder Träger Metallurgie | metallurgyMETALL geschweißter Träger Metallurgie | metallurgyMETALL geschweißter bracket Träger Technik | engineeringTECH Halter stay Träger Technik | engineeringTECH Halter bearer Träger Technik | engineeringTECH Halter Träger Technik | engineeringTECH Halter support Träger Technik | engineeringTECH Stütze Träger Technik | engineeringTECH Stütze Beispiele vorspringender Träger cantilever vorspringender Träger senkrechter Träger upright senkrechter Träger (shoulder) strap Träger an Wäsche, Kleidern etc Träger an Wäsche, Kleidern etc braces britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl Träger Hosenträger suspenders amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl Träger Hosenträger Träger Hosenträger wearer Träger von Kleidung, Krone etc Träger von Kleidung, Krone etc Beispiele Träger des Gelben Trikots bei Radrennen wearer of the yellow jersey Träger des Gelben Trikots bei Radrennen bearer Träger von Titeln, Ämtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig holder Träger von Titeln, Ämtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Träger von Titeln, Ämtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subject Träger Rechtswesen | legal term, lawJUR Träger Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Träger des Völkerrechts subject of international law Träger des Völkerrechts Träger von Rechten und Pflichten subject of rights and duties Träger von Rechten und Pflichten Träger des öffentlichen Rechts subject of public law Träger des öffentlichen Rechts representative Träger Vertreter Träger Vertreter Beispiele die Träger der Staatsgewalt the representatives of supreme power die Träger der Staatsgewalt supporter Träger einer Idee, Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig upholder Träger einer Idee, Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Träger einer Idee, Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vehicle Träger Vermittler, Medium Träger Vermittler, Medium Beispiele die Sprache ist der Träger des Gedankens language is the vehicle of thought die Sprache ist der Träger des Gedankens factor Träger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Faktor Träger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Faktor institution Träger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution agency Träger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution Träger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution Beispiele Träger der Sozialversicherung social insurance institutions Träger der Sozialversicherung aircraft carrier Träger Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Flugzeugträger Träger Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Flugzeugträger carrier Träger Medizin | medicineMED Krankheitsträger Träger Medizin | medicineMED Krankheitsträger vehicle Träger Medizin | medicineMED Lösungsmittel für Medizin Träger Medizin | medicineMED Lösungsmittel für Medizin stretcher-bearer Träger Medizin | medicineMED Militär, militärisch | military termMIL Krankenträger Träger Medizin | medicineMED Militär, militärisch | military termMIL Krankenträger support Träger Chemie | chemistryCHEM Trägersubstanz carrier Träger Chemie | chemistryCHEM Trägersubstanz Träger Chemie | chemistryCHEM Trägersubstanz vehicle Träger Biologie | biologyBIOL Medium carrier Träger Biologie | biologyBIOL Medium Träger Biologie | biologyBIOL Medium peduncle Träger Zoologie | zoologyZOOL Stiel column Träger Zoologie | zoologyZOOL Stiel Träger Zoologie | zoologyZOOL Stiel Beispiele Träger der Flechten Botanik | botanyBOT podetium Träger der Flechten Botanik | botanyBOT Beispiele eine Pflanze [ein Baum] ist ein guter [schlechter] Träger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN a plant [a tree] is a good [poor] cropper eine Pflanze [ein Baum] ist ein guter [schlechter] Träger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN carrier Träger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bearer Träger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL medium Träger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Träger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele mit vermindertem Träger reduced-carrier mit vermindertem Träger mit vollem Träger full-carrier mit vollem Träger base Träger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Punktreihe Träger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Punktreihe piping Träger Technik | engineeringTECH in der Goldschmiedekunst Träger Technik | engineeringTECH in der Goldschmiedekunst fascet Träger Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation Träger Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation mount Träger Technik | engineeringTECH Gestell, Unterbau Träger Technik | engineeringTECH Gestell, Unterbau pillar Träger Musik | musical termMUS der Harfe Träger Musik | musical termMUS der Harfe caddie Träger Golfjunge caddy Träger Golfjunge Träger Golfjunge newspaper deliverer Träger Zeitungsträger Träger Zeitungsträger (stag’s) neck Träger Jagd | huntingJAGD Träger Jagd | huntingJAGD Beispiele umlaufender Träger Raumfahrt | space flightRAUMF orbiting vehicle umlaufender Träger Raumfahrt | space flightRAUMF base Träger Film, Kino | filmFILM Träger Film, Kino | filmFILM