Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abrundens"

"Abrundens" Englisch Übersetzung

abrunden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • round off, make (etwas | somethingsth) round
    abrunden Kanten etc
    abrunden Kanten etc
  • round (off)
    abrunden Zahl, Summe etc
    abrunden Zahl, Summe etc
Beispiele
  • etwas nach oben [unten] abrunden
    to roundetwas | something sth up [down]
    etwas nach oben [unten] abrunden
  • eine Zahl auf volle Einer abrunden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to round a number up (oder | orod down) to the next unit
    eine Zahl auf volle Einer abrunden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • round off
    abrunden Gebiet, Besitz etc
    enlarge
    abrunden Gebiet, Besitz etc
    abrunden Gebiet, Besitz etc
  • round off
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complete
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perfect
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dress
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
    true
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
  • chamfer
    abrunden Technik | engineeringTECH Zähne
    abrunden Technik | engineeringTECH Zähne
  • radius, round (off)
    abrunden Technik | engineeringTECH Gewinde
    abrunden Technik | engineeringTECH Gewinde
abrunden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abrunden von Grundbesitz etc
    be rounded off
    sich abrunden von Grundbesitz etc
  • be completed
    abrunden von einem Bild, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrunden von einem Bild, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abrunden
Neutrum | neuter n <Abrundens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zahl
[tsaːl]Femininum | feminine f <Zahl; Zahlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number
    Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • gerade Zahl
    even number
    gerade Zahl
  • ungerade Zahl
    odd number
    ungerade Zahl
  • ganze Zahl
    whole (oder | orod integer) number, integer
    ganze Zahl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • arabische [römische] Zahlen
    Arabic [Roman] numerals
    arabische [römische] Zahlen
  • digit
    Zahl Ziffernstelle
    Zahl Ziffernstelle
  • number
    Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg>
    Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg>
    a great number of people
    eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg>
  • die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg>
    there were more than 10,000 spectators
    die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg>
  • 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg>
    5,000 in number
    5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele