Deutsch-Englisch Übersetzung für "jd etw erscheint"

"jd etw erscheint" Englisch Übersetzung

Meinten Sie etwa, Erw., ETA, Etg. oder entw.?
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
lieferungsweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serially
    lieferungsweise BUCHDRUCK
    in serial form
    lieferungsweise BUCHDRUCK
    lieferungsweise BUCHDRUCK
Beispiele
  • das Buch erscheint lieferungsweise
    the book is appearing serially (oder | orod in serial form, in instal[l]ments)
    das Buch erscheint lieferungsweise
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
heftweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in fascicles
    heftweise
    heftweise
Beispiele
  • das Buch erscheint heftweise
    the book appears in fascicles
    das Buch erscheint heftweise
erscheinen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • appear
    erscheinen von Geist etc
    erscheinen von Geist etc
Beispiele
  • jemandem im Traum erscheinen
    to appear tojemand | somebody sb in a dream
    jemandem im Traum erscheinen
  • appear, occur, be found (oder | orod mentioned)
    erscheinen in Dokumenten, Quellen etc
    erscheinen in Dokumenten, Quellen etc
  • be published
    erscheinen von Buch, Zeitung
    appear
    erscheinen von Buch, Zeitung
    come out
    erscheinen von Buch, Zeitung
    erscheinen von Buch, Zeitung
Beispiele
  • be issued
    erscheinen von Briefmarken
    erscheinen von Briefmarken
  • appear
    erscheinen scheinen
    seem
    erscheinen scheinen
    look
    erscheinen scheinen
    erscheinen scheinen
Beispiele
  • appear
    erscheinen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    erscheinen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • be issued
    erscheinen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren
    erscheinen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren
erscheinen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erscheinen
Neutrum | neuter n <Erscheinens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appearance
    erscheinen einer Person
    erscheinen einer Person
  • attendance
    erscheinen bei einer Veranstaltung etc
    erscheinen bei einer Veranstaltung etc
  • apparition
    erscheinen eines Geistes etc
    erscheinen eines Geistes etc
Beispiele
  • appearance
    erscheinen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
    erscheinen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
  • issue
    erscheinen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren
    erscheinen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren
Beispiele
  • per Erscheinen
    when issued
    per Erscheinen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
fragwürdig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • questionable
    fragwürdig Behauptung, Vergnügen etc
    doubtful
    fragwürdig Behauptung, Vergnügen etc
    dubious
    fragwürdig Behauptung, Vergnügen etc
    fragwürdig Behauptung, Vergnügen etc
Beispiele
  • das erscheint mir fragwürdig
    this seems dubious to me
    das erscheint mir fragwürdig
  • dubious
    fragwürdig Geschäft, Unternehmen etc
    suspect
    fragwürdig Geschäft, Unternehmen etc
    suspicious
    fragwürdig Geschäft, Unternehmen etc
    fragwürdig Geschäft, Unternehmen etc
Beispiele
  • eine fragwürdige Person , ein fragwürdiges Subjekt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a dubious (shady) person (oder | orod character)
    eine fragwürdige Person , ein fragwürdiges Subjekt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Verlag
[-ˈlaːk]Maskulinum | masculine m <Verlag(e)s; Verlage>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • publishing house (oder | orod company, firm)
    Verlag Verlagshaus
    publisher(sPlural | plural pl)
    Verlag Verlagshaus
    Verlag Verlagshaus
Beispiele
  • für einen Verlag arbeiten
    to work for a publishing company
    für einen Verlag arbeiten
  • Verlag Langenscheidt
    Langenscheidt publishersPlural | plural pl
    Verlag Langenscheidt
  • das Buch erscheint im Verlag L.
    the book is published by L.
    das Buch erscheint im Verlag L.
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • distributor
    Verlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
abwegig
[-ˌveːgɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • irrelevant
    abwegig nicht zur Sache gehörig
    out-of-the-way
    abwegig nicht zur Sache gehörig
    beside the point
    abwegig nicht zur Sache gehörig
    abwegig nicht zur Sache gehörig
  • far-fetched
    abwegig weit hergeholt
    abwegig weit hergeholt
  • inappropriate
    abwegig unangebracht
    out of place
    abwegig unangebracht
    abwegig unangebracht
  • remote
    abwegig Medizin | medicineMED Diagnose
    abwegig Medizin | medicineMED Diagnose
Turnus
[ˈtʊrnʊs]Maskulinum | masculine m <Turnus; österreichische Variante | Austrian usageösterr Turnusses; Turnusse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rotation
    Turnus regelmäßiger Wechsel
    Turnus regelmäßiger Wechsel
Beispiele
  • im Turnus
    in rotation, rotationally
    im Turnus
  • sie lösen sich im Turnus ab
    they relieve each other in rotation (der Reihe nach in turn)
    they take turns
    sie lösen sich im Turnus ab
  • die Zeitschrift erscheint in einem Turnus von zwei Wochen (oder | orod im zweiwöchigen Turnus)
    the journal is published every second (oder | orod other) week (oder | orod every two weeks)
    die Zeitschrift erscheint in einem Turnus von zwei Wochen (oder | orod im zweiwöchigen Turnus)
  • roster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Turnus Dienstturnus besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Turnus Dienstturnus besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • rota besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Turnus
    Turnus