Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus dem brief geht nicht hervor ob"

"aus dem brief geht nicht hervor ob" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Als-ob, dem, nicht, ob oder hervor…?
brief
[briːf]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be brief!
    fasse dich kurz!
    be brief!
Beispiele
  • in brief
    kurz (gesagt), mit kurzen Worten
    in brief
Beispiele
  • to be brief withsomebody | jemand sb
    jemanden kurz abfertigen
    to be brief withsomebody | jemand sb

  • (päpstliches) Breve
    brief papal brief
    brief papal brief
Beispiele
  • to hold a brief forsomebody | jemand sb
    jemanden als Anwalt (vor Gericht) vertreten
    to hold a brief forsomebody | jemand sb
  • Anwaltmasculine | Maskulinum m
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Anwältinfeminine | Femininum f
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Auftragmasculine | Maskulinum m
    brief mission
    brief mission
  • Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    Flugberatungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
brief
[briːf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) Anweisungen geben
    brief instruct
    brief instruct
  • unterweisen, einweisen
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
Beispiele
  • to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) unterrichten
    to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
  • mit seiner Vertretung betrauen, eine kurze Darstellung des Sachverhalts geben (dative (case) | Dativdat)
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
hervorgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come out of
    hervorgehen sein
    emerge
    hervorgehen sein
    hervorgehen sein
Beispiele
  • als Sieger (aus etwas) hervorgehen
    to emerge victorious (frometwas | something sth)
    als Sieger (aus etwas) hervorgehen
  • follow, emerge (aus from)
    hervorgehen als logische Folge
    hervorgehen als logische Folge
Beispiele
  • come (aus from)
    hervorgehen stammen
    hervorgehen stammen
Beispiele
  • develop
    hervorgehen sich entwickeln
    spring
    hervorgehen sich entwickeln
    hervorgehen sich entwickeln
Beispiele
  • das heutige Hochdeutsch ist aus dem Ostmitteldeutschen hervorgegangen
    today’s High German developed from East Middle German
    das heutige Hochdeutsch ist aus dem Ostmitteldeutschen hervorgegangen
  • result (aus from)
    hervorgehen herrühren
    hervorgehen herrühren
hieraus
[ˈhiːˈraus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from (oder | orod out of) it (oder | orod this)
    hieraus
    hence
    hieraus
    hieraus
Beispiele
  • hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass …
    from this (oder | orod hence) it follows that …
    hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass …
  • alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag
    any liabilities arising hereunder
    alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag
  • hieraus wird nichts
    nothing will come of this
    hieraus wird nichts
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
dem-
[diːm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Volk
    dem- demo-
    dem- demo-
hervor
[hɛrˈfoːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of (oder | orod from)
    hervor
    forth
    hervor
    forward
    hervor
    hervor
Beispiele
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
ob.
abbreviation | Abkürzung abk (= obiit, heor | oder od she died)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verst.
    ob.
    ob.