Deutsch-Dänisch Übersetzung für "machs 2bgut 2bmachen"

"machs 2bgut 2bmachen" Dänisch Übersetzung

Meinten Sie Macht?
Mache
feminin | hunkøn f <ohne pl> familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arbejdeNeutrum | intetkøn n
    Mache
    forfærdigelse
    Mache
    Mache
  • hykleriNeutrum | intetkøn n
    Mache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    bluffNeutrum | intetkøn n
    Mache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Mache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
Macher
maskulin | hankøn m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schnell
Adjektiv | adjektiv, tillægsord adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hurtig
    schnell
    schnell
  • rask
    schnell
    schnell
  • rap
    schnell
    schnell
schnell
Adverb | adverbium, biord adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hurtigt, i en fart
    schnell
    schnell
Beispiele
  • mach schnell!
    skynd dig!
    mach schnell!
fortkommen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • komme bort (oder | ellerod videre)
    fortkommen
    fortkommen
  • bortkomme, blive væk
    fortkommen verschwinden
    fortkommen verschwinden
  • trives, gøre fremgang
    fortkommen gedeihen
    fortkommen gedeihen
Beispiele
  • mach, dass du fortkommst!
    skrub af med dig!
    mach, dass du fortkommst!
daraus

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der(ud)af
    daraus
    daraus
Beispiele
  • es folgt daraus, dass
    deraf følger, at
    es folgt daraus, dass
  • daraus wird nichts
    det bliver ikke til noget
    daraus wird nichts
  • ich mache mir nichts daraus
    jeg bryder mig ikke om det
    ich mache mir nichts daraus
wegkommen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • komme bort, blive borte
    wegkommen auch | ogsåa. verloren gehen
    wegkommen auch | ogsåa. verloren gehen
  • slippe fra noget
    wegkommen entwischen
    wegkommen entwischen
Beispiele
  • mach, dass du wegkommst! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
    forsvind!
    mach, dass du wegkommst! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
  • gut (schlecht) beietwas | noget etwas wegkommen
    slippe godt (dårligt) fra noget
    gut (schlecht) beietwas | noget etwas wegkommen
Witz
maskulin | hankøn m <-es; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vidNeutrum | intetkøn n
    Witz Charaktereigenschaft
    Witz Charaktereigenschaft
  • vittighed
    Witz Scherz
    Witz Scherz
  • vits
    Witz
    Witz
Beispiele
  • Witze machen, Witze reißen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
    sige vittigheder
    Witze machen, Witze reißen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
  • faule Witze
    dårlige vittigheder
    faule Witze
  • mach keine Witze!
    kom nu!, det siger du ikke!
    mach keine Witze!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was machen Sie?
    hvad laver De?
    was machen Sie?
  • was machen die Geschäfte?
    hvordan går det med forretningerne?
    was machen die Geschäfte?
  • sichDativ | dativ dat nichts ausetwas | noget etwasDativ | dativ dat machen
    ikke bryde sig om noget
    sichDativ | dativ dat nichts ausetwas | noget etwasDativ | dativ dat machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Licht
Neutrum | intetkøn n <-(e)s; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lysNeutrum | intetkøn nauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Licht
    Licht
  • skærNeutrum | intetkøn n
    Licht Schein
    Licht Schein
  • kærte
    Licht Kerze
    Licht Kerze
  • (jule)lysNeutrum | intetkøn n
    Licht
    Licht
Beispiele
  • Licht machen
    tænde lyset
    Licht machen
  • bei Licht
    med lyset tændt
    bei Licht
  • das Licht der Welt erblicken
    se dagens lys
    das Licht der Welt erblicken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen