„herzen“ herzen <-t> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kærtegne, kæle for kærtegne, kæle for herzen herzen
„Herz“: Neutrum HerzNeutrum | intetkøn n <-ens; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hjerte, hjerter, mod hjerteNeutrum | intetkøn n Herz Herz hjerterPlural | flertal pl Herz Spielkarte Herz Spielkarte modNeutrum | intetkøn n Herz Mut Herz Mut Beispiele ein Herz und eine Seele sein være (som) ét, være rørende enige ein Herz und eine Seele sein ans Herz legen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig lægge på hjertet ans Herz legen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk (nicht) übers Herz bringen (ikke) bringe noget over sit hjerte etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk (nicht) übers Herz bringen von Herzen gern hjertens gerne von Herzen gern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Mördergrube“: feminin Mördergrubefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) han gør ingen røverkule af sit hjerte Beispiele er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube han gør ingen røverkule af sit hjerte er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube
„ausschütten“ ausschütten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hælde ud, udbetale hælde ud ausschütten ausschütten udbetale ausschütten Dividende ausschütten Dividende Beispiele sein Herz ausschütten figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig udøse sit hjerte sein Herz ausschütten figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich vor Lachen ausschütten være ved at revne af latter sich vor Lachen ausschütten
„Herz-Kreislauf-Erkrankung“: feminin Herz-Kreislauf-Erkrankungfeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hjerte-kar-sygdom hjerte-kar-sygdom Herz-Kreislauf-Erkrankung Herz-Kreislauf-Erkrankung
„Herz-Lungen-Maschine“: feminin Herz-Lungen-Maschinefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hjerte-lunge-maskine hjerte-lunge-maskine Herz-Lungen-Maschine Herz-Lungen-Maschine
„schwer“ schwer Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tung, svær, stærk, meget, hård tung schwer schwer svær schwer schwierig schwer schwierig stærk schwer stark schwer stark meget schwer sehr schwer sehr hård schwer Zeit, Bedingungen schwer Zeit, Bedingungen Beispiele schweren Herzens med tungt hjerte schweren Herzens schwer beladen tungt belæsset schwer beladen schwer bewaffnet svært bevæbnet schwer bewaffnet schwer erziehbar Kind vanskelig schwer erziehbar Kind schwer machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig gøre det svært schwer machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig schwer löslich tungtopløselig schwer löslich schwer verdaulich tungt fordøjelig schwer verdaulich schwer verständlich svær at forstå schwer verständlich schwer verwundet hårdt såret schwer verwundet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bringen“ bringen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bringe, føre, give, medføre, indbringe, skaffe, komme med tage med, servere bringe bringen bringen føre bringen führen bringen führen give, indbringe bringen einbringen bringen einbringen medføre, skaffe, tage med bringen mitbringen bringen mitbringen komme med, servere bringen vorsetzen bringen vorsetzen Beispiele es weit bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe det vidt es weit bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es nicht übers Herz bringen ikke få (oder | ellerod bringe) det over sit hjerte es nicht übers Herz bringen jemanden umetwas | noget etwas bringenAkkusativ | akkusativ akk berøve én noget jemanden umetwas | noget etwas bringenAkkusativ | akkusativ akk jemanden auf einen Gedanken bringen give én en idé jemanden auf einen Gedanken bringen in Erfahrung bringen erfare, bringe i erfaring in Erfahrung bringen an den Tag bringen bringe for dagen an den Tag bringen zur Ruhe bringen berolige zur Ruhe bringen unter Dach und Fach bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe i hus unter Dach und Fach bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig zu Fall bringen få til at falde zu Fall bringen zu Fall bringen Politik | politikPOL vrage zu Fall bringen Politik | politikPOL zu Bett bringen lægge i seng zu Bett bringen zu Bett bringen Kinder putte zu Bett bringen Kinder zur Welt bringen føde zur Welt bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ganz“: Adjektiv ganzAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hel, fuldstændig hel ganz ganz fuldstændig ganz vollkommen ganz vollkommen Beispiele wieder ganz machen lave (igen) wieder ganz machen von ganzem Herzen af hele mit hjerte von ganzem Herzen im Ganzen genommen i det hele taget im Ganzen genommen im Ganzen ialt, overhovedet, i det hele (taget) im Ganzen im Großen (und) Ganzen i det store og hele im Großen (und) Ganzen ganze acht Tage hele otte dage ganze acht Tage in ganz Dänemark i hele Danmark in ganz Dänemark Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ganz“: Adverb ganzAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) helt, aldeles, ganske, fuldstændig helt, aldeles, ganske ganz ganz fuldstændig ganz vollkommen ganz vollkommen Beispiele ganz gut ganske (oder | ellerod rigtig) godt ganz gut ganz wenig en lille smule, kun lidt ganz wenig ganz gewiss aldeles sikkert ganz gewiss ganzbesonders | især, særlig besonders i særdeleshed, særdeles ganzbesonders | især, særlig besonders ganz allein helt (oder | ellerod mutters) alene ganz allein ganz und gar helt og holdent ganz und gar ganz und gar nicht overhovedet (oder | ellerod slet) ikke ganz und gar nicht ganz Ohr sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig være lutter øre ganz Ohr sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„an“: Präposition anPräposition | præposition, forholdsord prp <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ved ved an Raum an Raum Beispiele an dem Fenster ved (siden af) vinduet an dem Fenster Dozent an der Universität docent ved universitetet Dozent an der Universität Dozent an der Universität Raum u Zeit på Dozent an der Universität Raum u Zeit an der Wand hängen hænge på væggen an der Wand hängen am Mittwoch på onsdag am Mittwoch am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ligge på hjertet am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig am Herzen liegen Ziel til am Herzen liegen Ziel an einem Ort ankommen ankomme til et sted an einem Ort ankommen an einem Ort ankommen Ursache af an einem Ort ankommen Ursache an Heimweh sterben dø af hjemve an Heimweh sterben Überfluss an Fleisch overflod af kød Überfluss an Fleisch reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat rig (fattig) på noget reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig meist(ens) | mest, for det mestemeist i figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an und für sich i og for sig an und für sich an einem Fest teilnehmen deltage i en fest an einem Fest teilnehmen am Leben sein være i live am Leben sein am Tage om dagen am Tage am Haus vorbei forbi huset am Haus vorbei am 1. Mai (den) første maj am 1. Mai an die Tür klopfen banke på døren an die Tür klopfen an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig til figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an jemanden schreiben skrive til én an jemanden schreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „an“: Adverb anAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) af af an an Beispiele von diesem Tage an fra denne dag (af) von diesem Tage an von heute an fra i dag (af) von heute an Licht an! tænd lyset! Licht an!