„finde“ finde [ˈfenə] <fandt; fundet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finden, auffinden, ausfindig machen finden, ausfindig machen finde finde auffinden finde finde Beispiele finde for godt (für) gut (be)finden finde for godt finde hjem den Weg nach Hause finden finde hjem finde på noget aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk kommen, (sich)noget | etwas etwas ausdenken noget | etwasetwas erfinden finde på noget det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das kriegt er fertig det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg finde sted stattfinden finde sted finde ud af noget noget | etwasetwas herausbekommen noget | etwasetwas herausfinden noget | etwasetwas erraten finde ud af noget finde sig i noget sichdativ | Dativ dat noget | etwasetwas gefallen lassen noget | etwasetwas hinnehmen finde sig i noget finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette der findes es gibt der findes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„findig“ findig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) opfindsom, rådsnar, snu opfindsom findig findig rådsnar findig findig snu findig findig
„finder“: substantiv, navneord finder [-ʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finderin Finder(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) finder finder
„findes“ findes [-s] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) findes → siehe „finde“ findes → siehe „finde“
„behag“: substantiv, navneord behag [beˈhaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefallen Gefallenintetkøn | Neutrum n behag behag Beispiele finde behag i noget annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat Gefallen finden finde behag i noget efter behag nach Belieben efter behag
„overmand“ overmand [ˈɔŭəʀmanʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seinen Meister finden jemandem überlegen sein Beispiele finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig seinen Meister finden finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig være ens overmand jemandem überlegen sein være ens overmand
„der“: personligt pronomen der [dɛʀ]personligt pronomen | Personalpronomen pers pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unpersönlich es unpersönlich es der der Beispiele der findes, der gives es gibt der findes, der gives der siges man sagt der siges „der“: relativt pronomen der [dɛʀ]relativt pronomen | Relativpronomen rel pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das die, welcher, welche, welches welche der, die, dasflertal | Plural pl die der der welcher, welche, welchesflertal | Plural pl welche der der Beispiele hvad der was hvad der hvem der wer hvem der
„rede“: substantiv, navneord rede [ˈʀeːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Ordnung bringen... erklären... entwirren... über eine Sache Klarheit gewinnen... Beispiele bringe rede i noget noget | etwasetwas in Ordnung bringen bringe rede i noget gøre rede for noget noget | etwasetwas erklären noget | etwasetwas darlegen noget | etwasetwas erläutern gøre rede for noget finde (eller | oderod hitte) rede i noget noget | etwasetwas entwirren, ausnoget | etwas etwas klug werden finde (eller | oderod hitte) rede i noget få rede på noget über eine Sache Klarheit gewinnen få rede på noget Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rette“ rette [ˈʀɛdə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) richten, gerade machen, verbessern, berichtigen korrigieren richtenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig rette rette gerade machen rette rette verbessern, berichtigen, korrigieren rette rette Beispiele rette sin opmærksomhed mod noget seine Aufmerksamkeit aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk richten rette sin opmærksomhed mod noget rette sig efter én sich nach jemandem richten rette sig efter én rette an Essen anrichten rette an rette op aufrichten rette op rette ud Blech ausbeulen rette ud finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ret“: substantiv, navneord ret [ʀɛd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Recht, Anrecht, rechte Seite, Außenseite Rechtintetkøn | Neutrum n ret ret Anrechtintetkøn | Neutrum n ret ret rechte Seitehunkøn | feminin f Stoff ret ret Außenseitehunkøn | feminin f ret ret Beispiele få ret recht behalten få ret give ret recht geben give ret have ret recht haben have ret det har du ret i da hast du recht det har du ret i have ret til noget ein Recht auf (eller | oderod zu)noget | etwas etwas haben have ret til noget komme til sin ret zur Geltung kommen komme til sin ret gå i rette med én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit jemandem ins Gericht gehen gå i rette med én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig med rette mit (vollem) Recht med rette finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette komme til rette zurechtkommen (med mitdativ | Dativ dat) komme til rette lægge til rette zurechtlegen lægge til rette vise til rette zurechtweisen zurechthelfen vise til rette Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen