„prøve“: substantiv, navneord prøve [ˈpʀøːvə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Probe, Versuch, Anprobe, Prüfung, Muster Probehunkøn | feminin f prøve prøve Versuchhankøn | maskulin m prøve prøve Anprobehunkøn | feminin f prøve prøve Prüfunghunkøn | feminin f prøve prøve Musterintetkøn | Neutrum n prøve handel | HandelÖKON prøve handel | HandelÖKON Beispiele på prøve zur Probe, probehalber på prøve holde prøve (på) teater | TheaterTHEAT proben holde prøve (på) teater | TheaterTHEAT
„prøve“: verbum prøve [ˈpʀøːvə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proben, versuchen, probieren, untersuchen, prüfen Kleidung anprobieren proben prøve prøve versuchen, probieren prøve prøve untersuchen, prüfen prøve prøve Kleidung anprobieren prøve prøve Beispiele prøvet erprobt, bewährt prøvet prøvet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig geprüft i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig prøvet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„prøvelse“: substantiv, navneord prøvelse [-lsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Prüfung, Zumutung Prüfunghunkøn | feminin fogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig prøvelse prøvelse Zumutunghunkøn | feminin f prøvelse prøvelse
„styrke“: substantiv, navneord styrke [ˈsdyʀgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stärke, Kraft, Mannschaft, Streitkräfte Stärkehunkøn | feminin f styrke styrke Krafthunkøn | feminin fogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig styrke styrke Mannschafthunkøn | feminin f styrke styrke Streitkräfteflertal | Plural pl styrke militær | militärischMIL styrke militær | militärischMIL Beispiele prøve styrke med én sich mit jemandem messen prøve styrke med én
„stå“ stå [sdÔːʔ] <stod; stået> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stehen, stattfinden stehen stå stå stattfinden Hochzeit stå stå Beispiele på stående fod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg auf Anhieb dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg på stående fod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stående stehend stående stående i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig også | aucha. ständig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stående i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det står til dig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig es steht bei dir das ist deine Sache det står til dig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hvordan står det til? wie geht's? hvordan står det til? uret står die Uhr ist stehen geblieben uret står solen/vinden står på her die Sonne/der Wind steht hier (direkt) drauf solen/vinden står på her det står dig frit es steht dir frei det står dig frit middagen står på frikadeller zu Mittag gibt es Bouletten middagen står på frikadeller han står ikke til at redde er ist nicht zu retten han står ikke til at redde han står og ryger er (steht und) raucht han står og ryger hun er ikke til at stå for sie ist unwiderstehlich hun er ikke til at stå for stå til søs skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT auslaufen, in See stechen stå til søs skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT stå ud skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT auslaufen stå ud skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT stå af i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig aussteigen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå af i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå af vom Pferd absitzen stå af stå af aussteigen stå af stå af absteigen stå af stå ud aussteigen (af ausdativ | Dativ dat) stå ud lade stå til den Dingen ihren Lauf lassen lade stå til stå tilbage for én hinter jemandem zurückstehen jemandem nachstehen stå tilbage for én stå under én jemandem unterstehen stå under én have penge stående i banken Geld auf der Bank stehen haben have penge stående i banken stå ved noget beinoget | etwas etwas bleiben stå ved noget stå bag ved noget dahinterstecken stå bag ved noget stå i gæld til én bei jemandem Schulden haben stå i gæld til én stå i gæld til én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem viel verdanken i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå i gæld til én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig have noget at stå imod med Reserven haben have noget at stå imod med stå hen dahinstehen, dahingestellt bleiben stå hen blive stående stehen bleiben blive stående stå sig godt sich gut stehen stå sig godt stå på en stol auf einem Stuhl stehen stå på en stol stå op på en stol auf einen Stuhl steigen stå op på en stol så står vi op! aufstehen! så står vi op! det står mig i 100 kroner es hat mich 100 Kronen gekostet det står mig i 100 kroner … så det står efter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg dass es (nur so) kracht dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg … så det står efter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg … så det står efter …, dass es eine Art hat … så det står efter det står for mig, som om… es kommt mir vor, als ob … det står for mig, som om… vinteren står for døren i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig der Winter steht vor der Tür vinteren står for døren i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå op (auf)stehen stå op stå op aufgehen Sonne stå op det står længe på es dauert lange, es zieht sich hin det står længe på stå op sich erheben stå op stå for sich davorstellen im Weg stehen stå for stå sin prøve die Probe bestehen sich bewähren stå sin prøve stå på cyklen auf das Fahrrad steigen stå på cyklen stå inde for noget fürnoget | etwas etwas einstehen stå inde for noget stå for husholdningen für den Haushalt verantwortlich sein stå for husholdningen det kan jeg ikke stå for da kann ich nicht widerstehen (eller | oderod Nein sagen) det kan jeg ikke stå for stå imod widerstehendativ | Dativ dat stå imod stå frem i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig vortreten i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå frem i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå frem vorstehen, vorragen stå frem på stående fod stehenden Fußes, sofort på stående fod stå på jernbane | EisenbahnBAHN einsteigen stå på jernbane | EisenbahnBAHN stå stille stillstehen stå stille stå godt sammen Farben gut zusammenpassen, harmonieren stå godt sammen stå sammen zusammenstehen zusammenhalten stå sammen stå igennem überstehen durchstehen stå igennem Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen