Tschechisch-Deutsch Übersetzung für "reißer"

"reißer" Deutsch Übersetzung

Reißer
maskulin m <-s; Reißer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trhákmaskulin m
    Reißer Buch, Film familiär, umgangssprachlichumg
    Reißer Buch, Film familiär, umgangssprachlichumg
reißen
<riss, gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trhat <trhnout>, strhávat <strhnout>
    reißen
    reißen
  • škubat <-bnout>
    reißen Tier a
    reißen Tier a
Beispiele
  • et an sich reißen
    osvojovat <-jit>si co
    et an sich reißen
  • sich reißen umAkkusativ akk figürlich, im übertragenen Sinnfig
    rvát <servat>se oAkkusativ akk
    sich reißen umAkkusativ akk figürlich, im übertragenen Sinnfig
Posse
feminin f <Posse; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • šprýmmaskulin m
    Posse
    Posse
  • fraškafeminin f
    Posse TheaterTHEAT
    Posse TheaterTHEAT
Beispiele
Witz
maskulin m <-es; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vtipmaskulin m
    Witz Scherz
    žertmaskulin m
    Witz Scherz
    Witz Scherz
  • důvtipmaskulin m
    Witz Geist
    důmyslmaskulin m
    Witz Geist
    Witz Geist
Beispiele
Riemen
maskulin m <-s; Riemen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • řemenmaskulin m
    Riemen
    Riemen
  • popruhmaskulin m
    Riemen Trageriemen
    Riemen Trageriemen
  • vesloNeutrum n
    Riemen Ruderriemen
    Riemen Ruderriemen
Beispiele
  • sich am Riemen reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    vkládat <vložit>se do toho
    sich am Riemen reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Strick
maskulin m <-(e)s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provazmaskulin m
    Strick
    Strick
  • oprátkafeminin f
    Strick zum Erhängen
    Strick zum Erhängen
Beispiele
  • jemandem einen Strick drehenDativ dat figürlich, im übertragenen Sinnfig
    <u>plést na kohu bič
    jemandem einen Strick drehenDativ dat figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • wenn alle Stricke reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    v nejhorším případĕ
    wenn alle Stricke reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Schlaf
maskulin m <-(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • et im Schlaf können figürlich, im übertragenen Sinnfig
    umĕt co ve snu
    et im Schlaf können figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • aus dem Schlaf hochfahren
    prudce se probuditperfektiv pf
    aus dem Schlaf hochfahren
  • jemanden aus dem Schlaf reißen
    vytrhovatoder od vytrhávat <-hnout>kohu ze spánku
    jemanden aus dem Schlaf reißen
Strang
maskulin m <-(e)s; Stränge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provazmaskulin m
    Strang
    Strang
  • oprátkafeminin f
    Strang zum Erhängen
    Strang zum Erhängen
  • přadenoNeutrum n
    Strang Garn
    Strang Garn
Beispiele
  • am selben Strang ziehen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    táhnout za jeden provaz
    am selben Strang ziehen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • über die Stränge schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    vyhazovat <-hodit>si z kopýtka
    über die Stränge schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • wenn alle Stränge reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    v nejhorším případĕ
    wenn alle Stränge reißen figürlich, im übertragenen Sinnfig
Zusammenhang
maskulin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • souvislostfeminin f
    Zusammenhang
    vztahmaskulin m
    Zusammenhang
    Zusammenhang
Beispiele
  • im Zusammenhang mit
    v souvislosti sInstrumental I
    im Zusammenhang mit
  • in welchem Zusammenhang?
    v jaké souvislosti?
    in welchem Zusammenhang?
  • in Zusammenhang bringen mitDativ dat
    uvádĕt <uvést>do souvislosti sInstrumental I
    in Zusammenhang bringen mitDativ dat
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Nagel
maskulin m <-s; Nägel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nehetmaskulin m
    Nagel Fingernagel, Zehennagel
    Nagel Fingernagel, Zehennagel
  • hřebíkmaskulin m
    Nagel Metallnagel
    Nagel Metallnagel
Beispiele
  • einen Nagel in die Wand schlagen
    <za>tlouct hřebík do zdi
    einen Nagel in die Wand schlagen
  • sichDativ dat et unter den Nagel reißen familiär, umgangssprachlichumg
    přivlastňovat <-nit>si co
    sichDativ dat et unter den Nagel reißen familiär, umgangssprachlichumg
  • et an den Nagel hängen familiär, umgangssprachlichumg
    povĕsitperfektiv pf
    co na hřebík
    et an den Nagel hängen familiär, umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen