„Sicht“: feminin Sichtfeminin f <Sicht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dohled, výhled, pohled dohledmaskulin m Sicht pohledmaskulin mauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Sicht Sicht výhledmaskulin m Sicht Aussicht Sicht Aussicht Beispiele in Sicht sein být v dohledu in Sicht sein in Sicht kommen přicházet <-jít>na dohled in Sicht kommen aus meiner Sicht z mého pohledu aus meiner Sicht
„sichten“ sichten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) třídit, spatřovat <roz>třídit sichten Papiere sichten Papiere spatřovat <-třit> sichten erblicken sichten erblicken
„Land“: Neutrum LandNeutrum n <-(e)s; Pluralpl Länder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zemĕ, pevnina, pole, zemĕ, pozemek, venkov, spolková zemĕ souš, půda zemĕfeminin f Land Land pevninafeminin f Land Festland soušfeminin f Land Festland Land Festland poleNeutrum n Land Ackerland Land Ackerland zemĕfeminin f Land Boden půdafeminin f Land Boden Land Boden pozemekmaskulin m Land Grundstück Land Grundstück venkovmaskulin m Land ländliche Gegend Land ländliche Gegend spolková zemĕfeminin f Land Bundesland Land Bundesland Beispiele Land in Sicht! zemĕ na obzoru! Land in Sicht! an Land gehen vystoupitperfektiv pf na pevninu an Land gehen auf dem Land wohnen bydlet na venkovĕ auf dem Land wohnen aufs Land ziehen přestĕhovat seperfektiv pf na venkov aufs Land ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„klar“ klar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jasný, čistý, pohotový, zřejmý jasnýauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig klar hell klar hell čistý klar Wasser, Luft klar Wasser, Luft pohotový klar Nautik, SchifffahrtNAUT klar Nautik, SchifffahrtNAUT zřejmý klar deutlich klar deutlich Beispiele klare Sichtfeminin f dobrá viditelnostfeminin f klare Sichtfeminin f (na) klar! familiär, umgangssprachlichumg ovšem!, samozřejmĕ! (na) klar! familiär, umgangssprachlichumg klar und deutlich úplnĕ jasný klar und deutlich das ist mir klar to je mi jasné das ist mir klar sichDativ dat klar sein überAkkusativ akk sichDativ dat im Klaren sein überAkkusativ akk být si jasnĕ vĕdomGenitiv gen sichDativ dat klar sein überAkkusativ akk sichDativ dat im Klaren sein überAkkusativ akk sichDativ dat klar werden überAkkusativ akk ujasňovat <-nit>siAkkusativ akk sichDativ dat klar werden überAkkusativ akk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lang“ lang <länger, längste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dlouhý dlouhý lang örtl, zeitl lang örtl, zeitl Beispiele lange Zeit dlouho, dávno lange Zeit zwei Tage lang (po) dva dni zwei Tage lang 20 Meter lang dlouhý dvacet metrů 20 Meter lang auf lange Sicht na dlouhou dobu auf lange Sicht lang und breit figürlich, im übertragenen Sinnfig široko daleko lang und breit figürlich, im übertragenen Sinnfig lang andauernd dlouhotrvající lang andauernd eine lange Leitung haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mít dlouhé vedení eine lange Leitung haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kurz“ kurz <kürzer, kürzeste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) krátký, krátce, stručný krátkýAdverb adv kurz kurz krátce kurz kurz stručný kurz knapp kurz knapp Beispiele kurze Zeit krátkou dobu kurze Zeit in kurzer Zeit zakrátko in kurzer Zeit vor Kurzem nedávno vor Kurzem bis vor Kurzem donedávna bis vor Kurzem seit Kurzem odnedávna seit Kurzem kurz vorDativ dat krátce předInstrumental I kurz vorDativ dat kurz zuvor krátce předtím kurz zuvor kurz darauf, kurz danach krátce potom kurz darauf, kurz danach kurz und bündig, kurz und gut zkrátka a dobře kurz und bündig, kurz und gut auf kurze Sicht na krátkou dobu auf kurze Sicht kurz hinter Prag kousek za Prahou kurz hinter Prag kurz angebunden sein figürlich, im übertragenen Sinnfig být odmĕřený kurz angebunden sein figürlich, im übertragenen Sinnfig ein kurzes Gedächtnis haben familiär, umgangssprachlichumg mít krátkou pamĕť ein kurzes Gedächtnis haben familiär, umgangssprachlichumg kurzen Prozess machen familiär, umgangssprachlichumg udĕlatperfektiv pf krátký proces kurzen Prozess machen familiär, umgangssprachlichumg kurz schneiden Haare stříhat <ostřihatoder od ustřihnout> nakrátko kurz schneiden Haare alles kurz und klein schlagen familiär, umgangssprachlichumg třískat <roztřískat>všechno na padrť alles kurz und klein schlagen familiär, umgangssprachlichumg zu kurz kommen přicházet <-jít>zkrátka zu kurz kommen machs kurz! familiär, umgangssprachlichumg vezmi to zkrátka! machs kurz! familiär, umgangssprachlichumg kurz treten sparen <u>šetřit kurz treten sparen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen