„sendos“: adjetivo | numeral sendos [ˈsendos]adjetivo | Adjektiv adjnumeral | Zahlwort, Numerale num, sendas [ˈsendas]pronombre | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) je ein, jeder ein je ein sendos sendos jede(r) ein sendos sendos Beispiele recibieron sendos regalos jeder bekam ein Geschenk recibieron sendos regalos dio a los tres sendos puñetazos er versetzte jedem der drei einen Faustschlag dio a los tres sendos puñetazos
„offen“: Adjektiv offen [ˈɔfən]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abierto, desatado a granel franco, abierto vacante pendiente, abierto en suspenso, pendiente Weitere Beispiele... abierto offen (≈ geöffnet)auch | también a. Hemd, Kragen, Wunde, Gelände offen (≈ geöffnet)auch | también a. Hemd, Kragen, Wunde, Gelände desatado offen Schuhe offen Schuhe Beispiele offen sein estar abierto offen sein halb offen Tür entreabierto halb offen Tür weit offen de par en par weit offen offenes Gelände auch | tambiéna. descampadoMaskulinum | masculino m offenes Gelände auf offener See en alta mar auf offener See auf offener Straße en plena calle auf offener Straße mit offenem Mund (≈ erstaunt) con la boca abierta mit offenem Mund (≈ erstaunt) das Geschäft hatoder | o od ist offen la tienda está abierta das Geschäft hatoder | o od ist offen offene Handelsgesellschaft Handel | comercioHANDEL sociedadFemininum | femenino f colectiva offene Handelsgesellschaft Handel | comercioHANDEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen a granel offen Handel | comercioHANDEL (≈ unverpackt) offen Handel | comercioHANDEL (≈ unverpackt) Beispiele offener Wein vinoMaskulinum | masculino m de garrafa offener Wein franco, abierto offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele offen füretwas | alguna cosa, algo etwas sein estar abierto aetwas | alguna cosa, algo a/c offen füretwas | alguna cosa, algo etwas sein offen zu jemandem sein ser franco conjemand | alguien alguien offen zu jemandem sein ein offenes Wesen haben ser de espíritu abierto ein offenes Wesen haben vacante offen Stelle offen Stelle pendiente offen (unentschieden nicht bezahlt) offen (unentschieden nicht bezahlt) abierto offen Rechnungetc., und so weiter | etcétera etc offen Rechnungetc., und so weiter | etcétera etc en suspenso offen ungelöst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig offen ungelöst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pendiente offen offen Beispiele offene Frage interroganteMaskulinum | masculino m offene Frage die Frage bleibt offen la pregunta queda pendiente die Frage bleibt offen Beispiele offene Feldschlacht Militär, militärisch | miliciaMIL batallaFemininum | femenino f campal offene Feldschlacht Militär, militärisch | miliciaMIL „offen“: Adverb offen [ˈɔfən]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abiertamente francamente offen auch | tambiéna. → siehe „offenbleiben“ offen auch | tambiéna. → siehe „offenbleiben“ offen → siehe „offenlassen“ offen → siehe „offenlassen“ Beispiele offen bleiben Türetc., und so weiter | etcétera etc quedar abierto offen bleiben Türetc., und so weiter | etcétera etc offen lassen Türetc., und so weiter | etcétera etc dejar abierto offen lassen Türetc., und so weiter | etcétera etc offen stehen Türetc., und so weiter | etcétera etc estar abierto offen stehen Türetc., und so weiter | etcétera etc abiertamente offen (≈ sichtbar) offen (≈ sichtbar) Beispiele offen spielen jugar a cartas vistas offen spielen francamente offen (≈ freimütig) offen (≈ freimütig) Beispiele offen darlegen patentizar offen darlegen offen gesagt , offen gestanden a decir verdad, dicho con franqueza offen gesagt , offen gestanden offen heraus sin rodeos offen heraus offen reden hablar abiertamente (oder | ood con franqueza) offen reden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zeitversetzt“: als Adjektiv gebraucht zeitversetztals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retrasado, diferido retrasado zeitversetzt zeitversetzt diferido zeitversetzt Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV zeitversetzt Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV „zeitversetzt“: Adverb zeitversetztAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retransmitir en diferido Beispiele zeitversetzt senden (re)transmitir en diferido zeitversetzt senden
„senda“: femenino senda [ˈsenda]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fußweg, Pfad Fußwegmasculino | Maskulinum m senda Pfadmasculino | Maskulinum m senda senda Beispiele seguir la senda trillada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf ausgetretenen Pfaden wandeln seguir la senda trillada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Sender“: Maskulinum SenderMaskulinum | masculino m <Senders; Sender> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emisora, canal, cadena emisor emisoraFemininum | femenino f Sender (≈ Radiosender) Sender (≈ Radiosender) auch | tambiéna. canalMaskulinum | masculino m Sender (≈ Fernsehsender) cadenaFemininum | femenino f Sender (≈ Fernsehsender) Sender (≈ Fernsehsender) emisorMaskulinum | masculino m Sender Gerät Sender Gerät
„senden“: transitives Verb senden [ˈzɛndən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enviar, mandar, remitir emitir, poner, transmitir enviar, mandar senden (≈ schicken) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <sendet, sandte, gesandtoder | o od sendete, gesendet> senden (≈ schicken) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <sendet, sandte, gesandtoder | o od sendete, gesendet> remitir senden Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH senden Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Beispiele nach jemandem senden <sendet, sandte, gesandtoder | o od sendete, gesendet> enviar (oder | ood mandar) a buscar ajemand | alguien alguien nach jemandem senden <sendet, sandte, gesandtoder | o od sendete, gesendet> emitir senden Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV <regelmäßig | regularregelm> senden Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV <regelmäßig | regularregelm> poner senden auch | tambiéntb senden auch | tambiéntb auch | tambiéna. transmitir senden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL senden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
„beifolgend“: Adjektiv beifolgendAdjektiv | adjetivo adj obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adjunto, incluso adjunto, incluso beifolgend beifolgend Beispiele beifolgend sende ich adjunto le remito beifolgend sende ich
„live“: Adjektiv | Adverb live [laɪf]Adjektiv | adjetivo adj &Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) live, en directo live, en directo live Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO live Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO Beispiele live sendenoder | o od übertragen retransmitir en directo live sendenoder | o od übertragen
„off“ off [ɔf] <Adjektiv | adjetivoadj> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desconectado desconectado off (≈ offline) off (≈ offline) Beispiele ich bin dann mal kurz off, was essen me desconecto un momento para comer ich bin dann mal kurz off, was essen
„Handelsgesellschaft“: Femininum HandelsgesellschaftFemininum | femenino f <Handelsgesellschaft; Handelsgesellschaften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sociedad mercantil sociedadFemininum | femenino f mercantil Handelsgesellschaft Handelsgesellschaft Beispiele offene Handelsgesellschaft sociedadFemininum | femenino f colectiva offene Handelsgesellschaft