Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[schuld]"

"[schuld]" Deutsch Übersetzung

Schuld
[ʃʊlt]Femininum | femenino f <Schuld; Schulden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deudaFemininum | femenino f
    Schuld (≈ Geldschuld)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Schuld (≈ Geldschuld)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • culpaFemininum | femenino f
    Schuld (≈ Verantwortlichkeit)
    Schuld (≈ Verantwortlichkeit)
  • culpabilidadFemininum | femenino f
    Schuld Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Schuld Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) Schuld haben
    tener la culpa deetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) Schuld haben
  • wer hat Schuld? , wessen Schuld ist es?
    ¿de quién es la culpa?
    wer hat Schuld? , wessen Schuld ist es?
  • es ist meine Schuld , ich habe Schuld
    es mi culpa
    es ist meine Schuld , ich habe Schuld
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schuld
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) schuld sein
    ser el culpable deetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) schuld sein
  • ich bin schuld daran, dass …
    es culpa mía que …
    ich bin schuld daran, dass …
schulden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schulden auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    deber(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schulden auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
schulden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache (Dativ | dativodat) geschuldet sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    deberse aetwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache (Dativ | dativodat) geschuldet sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Schulden
Femininum Plural | femenino plural fpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schulden → siehe „Schuld
    Schulden → siehe „Schuld
laden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <lädt; lud; geladen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cargar
    laden Militär, militärisch | miliciaMIL Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    laden Militär, militärisch | miliciaMIL Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
  • cargar (en)
    laden aufAkkusativ | acusativo akk Waren, Möbeletc., und so weiter | etcétera etc auf ein Auto, einen Lkw
    laden aufAkkusativ | acusativo akk Waren, Möbeletc., und so weiter | etcétera etc auf ein Auto, einen Lkw
  • embarcar (en)
    laden aufAkkusativ | acusativo akk auf ein Schiff
    laden aufAkkusativ | acusativo akk auf ein Schiff
Beispiele
  • eine Schuld auf sich (Akkusativ | acusativoakk) laden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cargar con una culpa
    eine Schuld auf sich (Akkusativ | acusativoakk) laden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
behaftet
Adjektiv | adjetivo adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas behaftet sein auch | tambiéna. Krankheit
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas behaftet sein auch | tambiéna. Krankheit
  • mit Schulden behaftet umgangssprachlich | uso familiarumg
    cargado de deudas
    entrampado
    mit Schulden behaftet umgangssprachlich | uso familiarumg
Hinterlassung
Femininum | femenino f <Hinterlassung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter Hinterlassung großer Schulden
    dejando muchas deudas
    unter Hinterlassung großer Schulden
reinigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limpiar
    reinigen
    reinigen
  • purificar
    reinigen Luftauch | también a. Religion | religiónREL
    reinigen Luftauch | también a. Religion | religiónREL
  • depurar
    reinigen Wasser
    reinigen Wasser
Beispiele
reinigen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reinigen
    sich reinigen
  • sich von seinen Sünden reinigen
    purgar sus pecados
    sich von seinen Sünden reinigen
mahnen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas mahnen , jemanden mahnen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
    exhortaroder | o od amonestar ajemand | alguien alguien para (que haga)etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas mahnen , jemanden mahnen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
Beispiele
  • jemanden anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) , wegenetwas | alguna cosa, algo etwas mahnen
    recordar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien, advertir(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemanden anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) , wegenetwas | alguna cosa, algo etwas mahnen
  • jemanden wegen einer Schuld mahnen
    exigir(le) ajemand | alguien alguien el pago de una deuda
    jemanden wegen einer Schuld mahnen
wessen
[ˈvɛsən]Interjektion, Ausruf | interjección int pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ¿de quién?
    wessen <Genitiv | genitivogen de wer>
    wessen <Genitiv | genitivogen de wer>
Beispiele
  • wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitivogen de wer>
    ¿de quién es hijo?
    wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitivogen de wer>
  • wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitivogen de wer>
    ¿de quién es ese abrigo?
    wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitivogen de wer>
  • wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitivogen de wer>
    ¿de quién es la culpa?
    ¿quién tiene la culpa?
    wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitivogen de wer>
  • ¿de qué?
    wessen <Genitiv | genitivogen de was>
    wessen <Genitiv | genitivogen de was>
Beispiele
  • wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitivogen de was>
    ¿de qué se te acusa?
    wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitivogen de was>