„finger“: Neutrum, sächlich finger [ˈfiŋər] (Neutrum, sächlichn) <-et/-n; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finger FingerMaskulinum, männlich m finger finger Beispiele ha ett finger med i spelet die Hand im Spiel haben ha ett finger med i spelet kunna något på sina fem fingrar etwas aus dem Effeff können kunna något på sina fem fingrar linda någon om fingret jemanden um den Finger wickeln linda någon om fingret peka finger åt någon mit dem Finger auf jemanden zeigen peka finger åt någon se genom fingrarna med något bei etwas ein Auge zudrücken se genom fingrarna med något Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu zu att att Beispiele för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dass dass att att Beispiele därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ha“: Interjektion, Ausruf ha [hɑ]Interjektion, Ausruf inter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ha ha ha ha
„med“: Substantiv, Hauptwort med [meːd]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kufe KufeFemininum, weiblich f med med
„i“: Präposition, Verhältniswort iPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in, an, auf in, an, auf i i Beispiele i dag heute i dag i kväll heute Abend i kväll i morse heute früh/Morgen i morse i går (morse) gestern (früh) i går (morse) i år dies(es) Jahr i år i sommar diesen Sommer nächsten Sommer i sommar i somras vorigen/letzten Sommer i somras i måndags am vorigen/letzten Montag i måndags fem minuter i tolv fünf Minuten vor zwölf fem minuter i tolv i åtta dagar acht Tage lang i åtta dagar klättra upp i trädet auf den Baum klettern klättra upp i trädet sätta sig i soffan sich aufs Sofa setzen sätta sig i soffan slå näven i bordet mit der Faust auf den Tisch schlagen slå näven i bordet gå i spetsen an der Spitze gehen gå i spetsen ligga (sjuk) i mässling mit Masern krank im Bett liegen ligga (sjuk) i mässling minska/öka i värde an Wert verlieren/zunehmen minska/öka i värde i och för sig an (und für) sich i och för sig i ett ununterbrochen, unablässig i ett i och med mit i och med professor i tyska Professor der deutschen Sprache professor i tyska Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „i“: Adverb, Umstandswort iAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drin, drinnen d(a)rin, drinnen i i „i“: Konjunktion, Bindewort iKonjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indem Beispiele i det att indem i det att
„ha“: Hilfsverb, Hilfszeitwort ha [hɑː]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux <> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haben, sein haben ha ha sein ha ha „ha“: transitives Verb, transitives Zeitwort ha [hɑː]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haben, besitzen haben, besitzen ha ha Beispiele jag skulle vilja ha ich hätte gern jag skulle vilja ha jag har det bra es geht mir gut jag har det bra han har glasögon er trägt eine Brille han har glasögon man vet aldrig var man har honom man weiß nie, wie man bei ihm dran ist man vet aldrig var man har honom vi måste ha något varmt i oss umgangssprachlichumg wir müssen etwas Warmes in den Leib bekommen vi måste ha något varmt i oss umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ha“: Partikelverb ha [hɑː]Partikelverb v/p <> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinter sich haben... dagegen haben... etwas gegen jemanden/etwas haben... vor sich haben... machen... vorrätig haben... Beispiele ha bakom sig umgangssprachlichumg hinter sich (Dativ, 3. Falldat) haben ha bakom sig umgangssprachlichumg ha emot dagegen haben ha emot ha något emotnågon | jemand, jemandem, jemanden någon /något | etwas något etwas gegen jemanden/etwas haben ha något emotnågon | jemand, jemandem, jemanden någon /något | etwas något ha framför sig vor sich (Dativ, 3. Falldat) haben ha framför sig ha för sig machen, treiben meinen sich (Dativ, 3. Falldat) einbilden ha för sig ha inne vorrätig haben ha inne ha inne erreicht haben Alter ha inne ha kvar/'över übrig haben ha kvar/'över ha med sig mitbringen, mithaben ha med sig vem har han med sig? wen hat er bei sich? vem har han med sig? ha omkull umstoßen ha omkull ha på an haben Radioet cetera, und so weiter etc ha på ha på sig bei sich haben anhaben, umhaben, tragen ha på sig ha en timme på sig eine Stunde Zeit haben ha en timme på sig ha sönder zerschlagen kaputt machen ha sönder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„med“: Präposition, Verhältniswort med [meː(d)]Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, nebst, bei, durch mit, nebst, bei, durch med med Beispiele med flera und andere mehr med flera med mera und anderes mehr, und dergleichen med mera från och med i dag von heute an från och med i dag från och med i går seit gestern från och med i går till och med söndag bis einschließlich Sonntag till och med söndag i och med att indem i och med att med mindre es sei denn, dass med mindre med bästa vilja beim besten Willen med bästa vilja med risk att ... auf die Gefahr hin, dass ... med risk att ... med hjälp av mithilfe von mittels med hjälp av Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „med“: Adverb, Umstandswort med [meː(d)]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, dabei, auch mit, dabei med med auch med med Beispiele vara med mit dabei sein vara med vara med om något etwas mitmachen vara med om något till och med sogar, selbst till och med
„Finger“: Maskulinum, männlich FingerMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finger fingerauch a.Neutrum, sächlich n Finger Finger Beispiele der kleine Finger lillfingret der kleine Finger sich etwas an fünf Fingern abzählen können kunna gissa sig till något sich etwas an fünf Fingern abzählen können
„ha“: Interjektion, Ausruf haInterjektion, Ausruf inter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ha ha ha ha
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) läkarintyg Beispiele ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest