„toccato“: aggettivo toccato [toˈkkaːto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verrückt verletzt bewegt verrückt toccato senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig toccato senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig verletzt toccato senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig toccato senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele toccato negli affetti in seinen Gefühlen verletzt toccato negli affetti bewegt toccato turbato toccato turbato
„toccata“: femminile toccata [toˈkkaːta]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Berührung Toccata Berührungfemminile | Femininum f toccata toccata Toccatafemminile | Femininum f toccata musica | MusikMUS toccata musica | MusikMUS
„toccare“: verbo transitivo toccare [toˈkkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be-, anrühren, anfassen stehen, Grund haben berühren, ergreifen, bewegend sein betreffen Weitere Beispiele... be-, anrühren toccare toccare anfassen toccare toccare Beispiele toccare ferro auf Holz klopfen toccare ferro stehen, Grund haben toccare in acqua toccare in acqua (be)rühren, ergreifen toccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig toccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bewegend sein toccare toccare betreffen toccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig toccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele il problema ti tocca da vicino das Problem betrifft dich direkt il problema ti tocca da vicino Beispiele toccare la sessantina familiare | umgangssprachlichumg an die sechzig sein toccare la sessantina familiare | umgangssprachlichumg aver toccato la sessantina über sechzig sein aver toccato la sessantina „toccare“: verbo intransitivo toccare [toˈkkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widerfahren, zustoßen zustehen an der Reihe sein, dran sein müssen, gezwungen sein widerfahren, zustoßen toccare toccare zustehen toccare spettare toccare spettare Beispiele a ciascuno toccano 10 euro jeder Person stehen 10 Euro zu a ciascuno toccano 10 euro an der Reihe sein toccare dran sein toccare toccare Beispiele tocca a me ich bin dran tocca a me müssen, gezwungen sein toccare toccare Beispiele mi tocca andarci di persona ich bin gezwungen, persönlich hinzugehen mi tocca andarci di persona „toccare“: verbo pronominale toccare [toˈkkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich berühren Beispiele toccarsi sich berühren toccarsi