„gegönnt“: Partizip Perfekt | Adjektiv gegönntPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <→gönnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sono contento per te! te lo meriti veramente! Beispiele das sei dir gegönnt! sono contento per te! te lo meriti veramente! das sei dir gegönnt!
„unbesorgt“: Adjektiv unbesorgtAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non preoccupato non preoccupato unbesorgt unbesorgt „unbesorgt“: Adverb unbesorgtAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) senza preoccupazioni senza preoccupazioni unbesorgt unbesorgt Beispiele seien Sie unbesorgt non si preoccupi, stia tranquillo seien Sie unbesorgt
„artig“: Adjektiv artigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ubbidiente, educato ubbidiente, educato artig Kinder artig Kinder Beispiele sei schön artig! fa’ il bravo! sei schön artig! „artig“: Adverb artigAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bene, educatamente bene, educatamente artig artig
„brav“: Adjektiv bravAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bravo, buono ordinario, mediocre bravo, buono brav brav Beispiele sei brav! fai il bravo! comportati bene! sei brav! ordinario, mediocre brav bieder brav bieder „brav“: Adverb bravAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da bravo, bene da bravo, bene brav artig brav artig
„kindisch“: Adjektiv kindischAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) infantile, puerile infantile, puerile kindisch kindisch Beispiele ein kindisches Benehmen un comportamento infantile ein kindisches Benehmen sei nicht so kindisch! non fare il bambino! sei nicht so kindisch!
„Frosch“: Maskulinum FroschMaskulinum | maschile m <-[e]s; Frösche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rana ranaFemininum | femminile f Frosch Frosch Beispiele einen Frosch im Hals haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig avere un rospo in gola einen Frosch im Hals haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sei kein Frosch! non fare il guastafeste! sei kein Frosch!
„denn“: Konjunktion dennKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perché, poiché che, di perché, poiché denn denn che, di denn nach Komparativ denn nach Komparativ Beispiele mehr denn je più che mai mehr denn je „denn“: Partikel denn Partikel Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dunque, allora, poi dunque, allora, poi denn in Fragesätzen denn in Fragesätzen Beispiele wie geht es dir denn? allora, come va? wie geht es dir denn? wer war denn das? chi era (poi) quello? wer war denn das? es sei denn, dass … tranne che …, a meno che … es sei denn, dass …
„feig“: Adjektiv feigAdjektiv | aggettivo adj, feige Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vile, vigliacco infame, vile vile, vigliacco feig ohne Mut feig ohne Mut Beispiele sei nicht feig! non fare il vigliacco! sei nicht feig! das sind -e Ausreden queste sono vili scuse das sind -e Ausreden infame, vile feig gemein feig gemein Beispiele ein -er Verräter un infame traditore ein -er Verräter
„sein“: intransitives Verb seinintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ich bin; du bist; er ist; wir sind; ihr seid; sie sind; war; gewesen; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essere esistere, esserci fare fare Weitere Beispiele... essere sein sein Beispiele aus Deutschland sein essere tedesco,-a aus Deutschland sein aus Köln sein essere di Colonia aus Köln sein dafür/dagegen sein essere favorevole/contrario dafür/dagegen sein das ist meines questo è mio das ist meines das ist noch zu tun è ancora da farsi das ist noch zu tun das wär’s è tutto das wär’s du warst es! sei stato tu! du warst es! er war ein Jahr in Bonn è stato un anno a Bonn er war ein Jahr in Bonn es ist besser so è meglio così es ist besser so es waren viele Leute da c’era molta gente es waren viele Leute da ich bin’s sono io ich bin’s was ist das? che cos’è? was ist das? wer ist das? chi è? wer ist das? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen esistere, esserci sein existieren, vorhanden sein sein existieren, vorhanden sein fare sein einen Beruf ausüben sein einen Beruf ausüben Beispiele ich bin Angestellter sono (oder | ood faccio l’)impiegato ich bin Angestellter fare sein Mathematik | matematicaMATH sein Mathematik | matematicaMATH Beispiele drei mal drei ist neun tre per tre fa nove drei mal drei ist neun Beispiele das ist nichts für mich/Sie non fa per me/Lei das ist nichts für mich/Sie es ist mir (oder | ood mir ist), als (ob)… ho l’impressione di (oder | ood che) … es ist mir (oder | ood mir ist), als (ob)… es sei denn … a meno che … es sei denn … jedes Versehen, sei es auch noch so gering ogni svista per quanto piccola jedes Versehen, sei es auch noch so gering kann sein può darsi kann sein komm, sei nicht so dai, non fare così komm, sei nicht so lass es sein! lascia perdere! lass es sein! mir ist heute nicht nach Tanzen oggi non ho voglia di ballare mir ist heute nicht nach Tanzen sei es… sei es… sia …, sia … sei es… sei es… was ist mit dir/ihm? cos’hai/ha? was ist mit dir/ihm? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sein“: Hilfsverb seinHilfsverb | verbo ausiliare v/aux <ich bin; du bist; er ist; wir sind; ihr seid; sie sind; war; gewesen; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essere, avere essere, avere sein sein Beispiele er ist abgefahren è partito er ist abgefahren ich bin den ganzen Tag gerannt ho corso tutto il giorno ich bin den ganzen Tag gerannt
„wähnen“: transitives Verb wähnentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supporre, credere supporre, credere wähnen wähnen Beispiele ich wähnte dich im Urlaub ti credevo in vacanza ich wähnte dich im Urlaub ich wähnte, das Problem sei gelöst credevo che il problema fosse risolto ich wähnte, das Problem sei gelöst „wähnen“: reflexives Verb wähnenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wähnen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) credersi, immaginarsi credersi, immaginarsi wähnen wähnen Beispiele sich gerettet wähnen credersi in salvo sich gerettet wähnen