„Garage“: Femininum Garage [gaˈraːʒə]Femininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garage, autorimessa garageMaskulinum | maschile m Garage Garage autorimessaFemininum | femminile f Garage groß Garage groß
„hereinfahren“: intransitives Verb hereinfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare dentro entrare (dentro) hereinfahren hereinfahren „hereinfahren“: transitives Verb hereinfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <fährt; fuhr; gefahren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) portare dentro portare (dentro) hereinfahren hereinfahren Beispiele das Auto in die Garage hereinfahren portare l’auto in garage das Auto in die Garage hereinfahren
„hinausfahren“: intransitives Verb hinausfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uscire con un veicolo oltrepassare, superare uscire (con un veicolo) hinausfahren hinausfahren Beispiele aus der Garage hinausfahren uscire dal garage aus der Garage hinausfahren an den Stadtrand hinausfahren andare in periferia an den Stadtrand hinausfahren oltrepassare, superare hinausfahren hinausfahren Beispiele über die Grenzlinie hinausfahren oltrepassare la linea di confine über die Grenzlinie hinausfahren „hinausfahren“: transitives Verb hinausfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <fährt; fuhr; gefahren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) portare fuori condurre, guidare (tras)portare fuori (con un veicolo) hinausfahren hinausfahren condurre, guidare (fuori) hinausfahren nach draußen fahren hinausfahren nach draußen fahren Beispiele ein Schiff aus dem Hafen hinausfahren condurre una nave fuori dal porto ein Schiff aus dem Hafen hinausfahren
„Tor“: Neutrum TorNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) portone, cancello porta rete, goal portoneMaskulinum | maschile m Tor große Tür Tor große Tür cancelloMaskulinum | maschile m Tor aus Metall Tor aus Metall Beispiele das Tor der Garage la porta del garage das Tor der Garage portaFemininum | femminile f Tor Tor Beispiele das Brandenburger Tor la porta di Brandeburgo das Brandenburger Tor vor den Toren der Stadt alle porte della città vor den Toren der Stadt Beispiele im Tor stehen Sport | sport, sportivoSPORT stare in porta im Tor stehen Sport | sport, sportivoSPORT reteFemininum | femminile f Tor Treffer goalMaskulinum | maschile m Tor Treffer Tor Treffer Beispiele ein Tor schießen fare un goal (oder | ood una rete) ein Tor schießen
„hineinfahren“: intransitives Verb hineinfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare con un veicolo Weitere Beispiele... entrare (con un veicolo) hineinfahren hineinfahren Beispiele in die Garage hineinfahren entrare nel garage in die Garage hineinfahren Beispiele jemandem hineinfahren umgangssprachlich | familiareumg andar dentro ajemand | qualcuno qn jemandem hineinfahren umgangssprachlich | familiareumg jemandem hinten hineinfahren tamponarejemand | qualcuno qn jemandem hinten hineinfahren Beispiele in die Hose hineinfahren infilarsi in fretta e furia i pantaloni in die Hose hineinfahren „hineinfahren“: Wendungen hineinfahren Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girare senza meta Beispiele ins Blaue hineinfahren girare senza meta ins Blaue hineinfahren
„herausfahren“: transitives Verb herausfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <fährt; fuhr; gefahren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) portare, trasportare fuori ottenere in una corsa portare, trasportare fuori herausfahren herausfahren ottenere (in una corsa) herausfahren Sport | sport, sportivoSPORT herausfahren Sport | sport, sportivoSPORT Beispiele eine gute Zeit herausfahren ottenere un buon tempo eine gute Zeit herausfahren „herausfahren“: intransitives Verb herausfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uscire Weitere Beispiele... uscire herausfahren herausfahren Beispiele aus der Garage herausfahren uscire dal garage aus der Garage herausfahren Beispiele es fuhr mir so heraus, dass… unpersönlich | impersonaleunpers umgangssprachlich | familiareumg mi scappò di bocca che… es fuhr mir so heraus, dass… unpersönlich | impersonaleunpers umgangssprachlich | familiareumg „herausfahren“: Wendungen herausfahren Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saltare giù dal letto vieni da noi in campagna Beispiele aus dem Bett herausfahren saltare giù dal letto aus dem Bett herausfahren fahr zu uns aufs Land heraus vieni da noi in campagna fahr zu uns aufs Land heraus