Italienisch-Deutsch Übersetzung für "frasco"

"frasco" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie fracco, Franco, fresco, fresco oder franco?
frasca
[ˈfraska]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Laubzweigmaschile | Maskulinum m
    frasca
    frasca
Beispiele
palo
[ˈpaːlo]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfahlmaschile | Maskulinum m
    palo
    palo
  • Mastmaschile | Maskulinum m
    palo pilone
    palo pilone
  • (Tor)pfostenmaschile | Maskulinum m
    palo calcio
    palo calcio
  • Pfostenschussmaschile | Maskulinum m
    palo
    palo
Beispiele
Beispiele
saltare
[salˈtaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • saltarequalcosa | etwas qc
    überqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) springen
    saltarequalcosa | etwas qc
  • hochspringen
    saltare sport, sportivo | SportSPORT in alto
    saltare sport, sportivo | SportSPORT in alto
  • weitspringen
    saltare in lungo
    saltare in lungo
  • sautieren
    saltare gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
    saltare gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • überspringen, auslassen
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
saltare
[salˈtaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • springen
    saltare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    saltare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
Beispiele
  • saltare dalla finestra <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    aus dem Fenster springen
    saltare dalla finestra <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • saltare per la gioia <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    Freudensprünge machen
    saltare per la gioia <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • saltare addosso aqualcuno | jemand qn <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    über jemanden herfallen
    saltare addosso aqualcuno | jemand qn <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saltare in aria esplodere
    in die Luft gehen
    saltare in aria esplodere
  • far saltarequalcosa | etwas qc
    qualcosa | etwasetwas in die Luft jagen
    far saltarequalcosa | etwas qc
  • abgehen
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • herauskommen
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heraus-, hervorspringen
    saltare
    saltare
Beispiele
  • ausfallen
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • pleitegehen
    saltare fallire familiare | umgangssprachlichumg
    saltare fallire familiare | umgangssprachlichumg
  • platzen, scheitern
    saltare affare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare affare familiare | umgangssprachlichumg
  • durchbrennen
    saltare lampadina familiare | umgangssprachlichumg
    saltare lampadina familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele