Französisch-Deutsch Übersetzung für "mani��re"

"mani��re" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Mans, main, muni oder maki?
Manier
[maˈniːr]Femininum | féminin f <Manier; Manieren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manièreFemininum | féminin f
    Manier (≈ Artund | et u. Weise)
    Manier (≈ Artund | et u. Weise)
  • façonFemininum | féminin f
    Manier
    Manier
  • auch | aussia. styleMaskulinum | masculin m
    Manier Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
    Manier Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
Beispiele
  • ManierenPlural | pluriel pl (≈ Benehmen)
    manièresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    façonsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    ManierenPlural | pluriel pl (≈ Benehmen)
  • jemandem Manieren beibringen
    enseigner la politesse àjemand | quelqu’un qn
    jemandem Manieren beibringen
  • keine Manieren haben
    manquer de manières
    keine Manieren haben
Manie
[maˈniː]Femininum | féminin f <Manie; Manien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manieFemininum | féminin f
    Manie
    Manie
Beispiele
  • bei jemandem zur Manie werden
    devenir une manie chezjemand | quelqu’un qn
    bei jemandem zur Manie werden
manier
[manje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umgehen mit
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (geschickt) gebrauchen
    manier ironie
    manier ironie
Beispiele
manier
[manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se manier familier | umgangssprachlichfam → siehe „magner
    se manier familier | umgangssprachlichfam → siehe „magner
encensoir
[ɑ̃sɑ̃swaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Weih)Rauchfassneutre | Neutrum n
    encensoir
    encensoir
Beispiele
  • manier l’encensoir, donner des coups d’encensoir familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lobhudeln
    manier l’encensoir, donner des coups d’encensoir familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
re…
[ʀ(ə)]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf <vor Vokal ré…; vorsubstantif | Substantiv s meist res…>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

facile
[fasil]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leicht
    facile
    facile
  • billig
    facile plaisanterie, critique
    facile plaisanterie, critique
  • leicht herumzukriegen(d)
    facile femme
    facile femme
  • leicht erziehbar
    facile enfant
    facile enfant
  • verträglich
    facile caractère
    facile caractère
Beispiele
ledern
[ˈleːdərn]transitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

belfern
[ˈbɛlfərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aboyer
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
gaunern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faire de l’escroquerie
    gaunern
    gaunern