Französisch-Deutsch Übersetzung für "va t'en"

"va t'en" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie tien?
ti
[ti] <particule interrogative> familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • j’y va-ti, j’y va-ti pas?
    geh ich hin, oder geh ich nicht hin? ou soll ich es wagen, oder soll ich es nicht wagen?
    j’y va-ti, j’y va-ti pas?
sûrement
[syʀmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sicher(lich)
    sûrement
    sûrement
  • bestimmt
    sûrement
    sûrement
  • gewiss
    sûrement
    sûrement
Beispiele
va
[va]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • va pour 200 euros familier | umgangssprachlichfam
    also gut ou schön, 200 Euro
    va pour 200 euros familier | umgangssprachlichfam
  • à la va comme je te pousse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schludrig
    à la va comme je te pousse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • à tout va
    à tout va
à-Dieu-va
[adjøva(t)]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • komme, was wolle
    à-Dieu-va(t)
    à-Dieu-va(t)
  • ganz gleich, was geschieht
    à-Dieu-va(t)
    à-Dieu-va(t)
va-vite
[vavit]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fairequelque chose | etwas qc à la va-vite
    etwas hinschludern
    fairequelque chose | etwas qc à la va-vite
  • à la va-vite
    à la va-vite
  • à la va-vite
    à la va-vite
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
va-et-vient
[vaevjɛ̃]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hin- und Herbewegungféminin | Femininum f
    va-et-vient technique, technologie | TechnikTECH
    va-et-vient technique, technologie | TechnikTECH
  • Auf- und Abbewegungféminin | Femininum f
    va-et-vient d’un piston
    va-et-vient d’un piston
  • Pendel-, Schwingflügeltürféminin | Femininum f
    va-et-vient porte
    va-et-vient porte
  • Wechselschaltermasculin | Maskulinum m
    va-et-vient électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    va-et-vient électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
bagarre
[bagaʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlägereiféminin | Femininum f
    bagarre
    bagarre
  • Prügeleiféminin | Femininum f
    bagarre
    bagarre
  • Raufereiféminin | Femininum f
    bagarre
    bagarre
  • harter Kampf
    bagarre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bagarre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gerangelneutre | Neutrum n
    bagarre familier | umgangssprachlichfam
    bagarre familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • il va y avoir de la bagarre
    es wird einen harten Kampf, ein ziemliches Gerangel geben
    es wird heiß hergehen
    il va y avoir de la bagarre
grabuge
[gʀabyʒ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krachmasculin | Maskulinum m
    grabuge
    grabuge
  • Knatschmasculin | Maskulinum m
    grabuge familier | umgangssprachlichfam
    grabuge familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • il va y avoir du grabuge familier | umgangssprachlichfam
    es wird Krach geben
    il va y avoir du grabuge familier | umgangssprachlichfam
rhabiller
[ʀabije]verbe transitif | transitives Verb v/t (&verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (se) rhabiller
    (sich) wieder anziehen
    (se) rhabiller
  • va te rhabiller! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    geh nach Hause!
    va te rhabiller! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig