Englisch-Deutsch Übersetzung für "seemed unto sb."

"seemed unto sb." Deutsch Übersetzung

Meinten Sie seeded oder unco?
seeming
[ˈsiːmiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
seeming
[ˈsiːmiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Scheinmasculine | Maskulinum m
    seeming
    seeming
Beispiele
seem
[siːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • scheinen
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
Beispiele
  • you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    Sie scheinen es zu glauben
    you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er meint wohl, dass…
    he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er scheint früh gestorben zu sein
    he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich einbilden (im Deutschenusually | meist meist unpers
    seem imagine
    seem imagine
Beispiele
  • I seem to hear voices
    ich meine, ich höreor | oder od mir ist, als hörte ich Stimmen
    I seem to hear voices
Beispiele
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es scheint (that dass)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es sieht so ausor | oder od es scheint so, es hat den Anschein (as if, as though als ob)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
    it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • es irgendwieor | oder od einfach nicht tunor | oder od fertigbringen
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
Beispiele
  • I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    ich bringe diese Tür einfach nicht auf
    I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
  • she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    er ist ihr irgendwie unsympathisch
    she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unto
[ˈʌntu(ː)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu, nach
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • auf
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL on
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL on
  • in
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL in
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL in
  • bis (zu)
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL up to
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL up to
Beispiele
  • bei
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    unto or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
SB-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-service
    SB-… Selbstbedienungs…
    SB-… Selbstbedienungs…
eternity
[iˈtəː(r)niti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to all eternity
    bis in alle Ewigkeit
    to all eternity
  • Ewigkeitfeminine | Femininum f
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sehr lange Zeit
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • it seemed an eternity before
    es schien eine Ewigkeit zu dauern, bis …
    it seemed an eternity before
  • Zeitlosigkeitfeminine | Femininum f
    eternity philosophy | PhilosophiePHIL
    eternity philosophy | PhilosophiePHIL
  • Ewigkeitfeminine | Femininum f
    eternity religion | ReligionREL
    Jenseitsneuter | Neutrum n
    eternity religion | ReligionREL
    eternity religion | ReligionREL
well-seeming
adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verily
[ˈverili; -rə-]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wahrlich
    verily bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    verily bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • verily, verily I say unto you
    wahrlich, wahrlich, ich sage euch
    verily, verily I say unto you