„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) positive Eigenschaft Beispiele redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„featured“: adjective featuredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebildet, geformt, gestaltet hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt gebildet, geformt, gestaltet featured formed, shaped featured formed, shaped hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt featured given prominence featured given prominence
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„bitmap“: noun bitmapnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bitmap Weitere Beispiele... Bitmapneuter | Neutrum n bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl> bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl> Beispiele (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Bitmap-Abbildungfeminine | Femininum f (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„digitized“: adjective digitizedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digitalisiert digitalisiert digitized digitized Beispiele digitized image digitalisiertes Bild digitized image
„Image“: Neutrum Image [ˈɪmɪtʃ]Neutrum | neuter n <Image(s); Images> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) image image Image Charakterbild etc Image Charakterbild etc
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing Beispiele distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film Beispiele a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex
„graven“: past participle graven [ˈgreivən]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graven → siehe „grave“ graven → siehe „grave“ „graven“: adjective graven [ˈgreivən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschnitzt, graviert eingeprägt geschnitzt, graviert graven graven Beispiele graven image Götzenbild graven image eingeprägt graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„oneiric“: adjective oneiric [oˈnai(ə)rik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Traum… selten Traum… oneiric oneiric Beispiele oneiric image selten Traumbild oneiric image
„image“: noun image [ˈimidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bildliche Darstellung, Bildnis Bildsäule, Statue Bild, Erscheinungsform, Gestalt Ab-, Ebenbild Image optisches Bild AbBild Wiedererleben Verkörperung symbolische Darstellung, Symbol Weitere Übersetzungen... bildliche Darstellung, Bild(nis)neuter | Neutrum n image pictorial representation image pictorial representation Bildsäulefeminine | Femininum f image statue Statuefeminine | Femininum f image statue image statue Bildneuter | Neutrum n image manifestation Erscheinungsformfeminine | Femininum f image manifestation Gestaltfeminine | Femininum f image manifestation image manifestation Ab-, Ebenbildneuter | Neutrum n image person resembling another image person resembling another Beispiele he is the very image of his brother er ist seinem Bruder wie aus dem Gesicht geschnitten he is the very image of his brother Imageneuter | Neutrum n image of politician, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc image of politician, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (optisches) Bild image physics | PhysikPHYS image physics | PhysikPHYS (Ab)Bildneuter | Neutrum n image mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS image mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS geistiges Bild, Vorstellung(sbildneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f image mental picture, idea Ideefeminine | Femininum f image mental picture, idea image mental picture, idea Wiedererlebenneuter | Neutrum n image psychology | PsychologiePSYCH image psychology | PsychologiePSYCH Verkörperungfeminine | Femininum f image embodiment image embodiment symbolische Darstellung, Symbolneuter | Neutrum n image symbol image symbol sprachliche Darstellung image linguisitic representation image linguisitic representation Bildneuter | Neutrum n image metaphor image metaphor Metapher image ausgeführte image ausgeführte Trugbildneuter | Neutrum n image illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs image illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „image“: transitive verb image [ˈimidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbilden, bildlich darstellen widerspiegeln, zurückwerfen sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken symbolisieren, verkörpern anschaulich darstellen ähneln abbilden, bildlich darstellen image represent pictorially image represent pictorially widerspiegeln image reflect image reflect zurückwerfen image picture image picture sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken image imagine image imagine Beispiele to imagesomething | etwas sth to oneself sichsomething | etwas etwas vorstellenor | oder od ausdenken to imagesomething | etwas sth to oneself symbolisieren, verkörpern image symbolize, embody image symbolize, embody anschaulich darstellen image linguistically image linguistically ähneln (dative (case) | Dativdat) image rare | seltenselten (resemble) image rare | seltenselten (resemble)