„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„depth“: noun depth [depθ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tiefe Tiefe Tiefenschärfe Tiefe, Mitte Tiefe, Abgrund Tiefe, tiefer Sinn, tiefe Bedeutung, GedankenTiefe, Tiefe... Tiefe Stärke, Kraft Unterbewusstsein Scharfsinn, Dunkelheit, Unklarheit, Tiefgründigkeit... Tiefefeminine | Femininum f depth depth Beispiele five meters in depth fünf Meter tief five meters in depth at a depth of in einer Tiefe von, in …Tiefe at a depth of it is beyond (or | oderod out of) his depth das geht über sein Begriffsvermögenor | oder od seine Kräfte it is beyond (or | oderod out of) his depth to get out of one’s depth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Boden unter den Füßen verlieren, ins Schwimmen geraten to get out of one’s depth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tiefefeminine | Femininum f depth as third dimension depth as third dimension Beispiele depth of column military term | Militär, militärischMIL Marschtiefe depth of column military term | Militär, militärischMIL Tiefenschärfefeminine | Femininum f depth physics | PhysikPHYSespecially | besonders besonders photography | FotografieFOTO depth physics | PhysikPHYSespecially | besonders besonders photography | FotografieFOTO Beispiele also | aucha. depth of field, depth of focus physics | PhysikPHYS Schärfentiefefeminine | Femininum f also | aucha. depth of field, depth of focus physics | PhysikPHYS Tiefefeminine | Femininum f depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mittefeminine | Femininum f depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the depth (s) of night literary | literarischliter in tiefer Nacht, mitten in der Nacht in the depth (s) of night literary | literarischliter in the depths of winter im tiefsten Winter in the depths of winter Tiefefeminine | Femininum f depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Abgrundmasculine | Maskulinum m depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele from the depths of misery <often | oftoftplural | Plural pl> aus tiefstem Elend from the depths of misery <often | oftoftplural | Plural pl> Tiefefeminine | Femininum f depth meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tiefer Sinn, tiefe Bedeutung depth profound meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth profound meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Gedanken)Tiefefeminine | Femininum f depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefgründigkeitfeminine | Femininum f depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scharfsinnmasculine | Maskulinum m depth astuteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth astuteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unklarheitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unergründlichkeitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefefeminine | Femininum f depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Intensitätfeminine | Femininum f depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele with great depth of feeling mit großer Gefühlstiefe with great depth of feeling with great depth of feeling extent: of knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefefeminine | Femininum f Weitefeminine | Femininum f Umfangmasculine | Maskulinum m Ausmaßneuter | Neutrum n with great depth of feeling extent: of knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in depth study, analyze eingehend, gründlich in depth study, analyze Tiefefeminine | Femininum f depth of note, silenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc depth of note, silenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stärkefeminine | Femininum f depth of colour Kraftfeminine | Femininum f depth of colour depth of colour Unterbewusstseinneuter | Neutrum n depth psychology | PsychologiePSYCH depth psychology | PsychologiePSYCH
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„in-depth“: adjective in-depthadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief schürfend, gründlich, eingehend, ausführlich tief schürfend, gründlich, eingehend, ausführlich in-depth in-depth Beispiele in-depth article vertiefender Artikel in-depth article in-depth interview especially | besondersbesonders sociology | SoziologieSOZIOL Tiefeninterview in-depth interview especially | besondersbesonders sociology | SoziologieSOZIOL
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH Beispiele abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„freeboard“: noun freeboardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freibord Freibordneuter | Neutrum n (senkrechte Höhe, mittschiffs gemessen) freeboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF freeboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele freeboard depth Freibordhöhe freeboard depth
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„deployment“: noun deploymentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stationierung Aufmarsch, Entwicklung Einsatz Verteilung Stationierungfeminine | Femininum f deployment stationing: of troops deployment stationing: of troops Aufmarschmasculine | Maskulinum m deployment military term | Militär, militärischMIL into position or formation Entwicklungfeminine | Femininum f deployment military term | Militär, militärischMIL into position or formation deployment military term | Militär, militärischMIL into position or formation Beispiele deployment in depth Tiefengliederung deployment in depth deployment in width Seitenstaffelung deployment in width Einsatzmasculine | Maskulinum m deployment of resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc deployment of resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verteilungfeminine | Femininum f deployment distribution: in area deployment distribution: in area