Englisch-Deutsch Übersetzung für "have you got a light"

"have you got a light" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie you, have, strike-a-light, goat god oder A.?
gotta
[ˈg(ɒ)tə] <short form | Kurzformkzf> slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gotta slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „have
    gotta slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „have
Beispiele
  • gotta light?
    hast du Feuer?
    gotta light?
light
[lait]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diet (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    light Lebensmittel, Getränk
    low-calorie
    light Lebensmittel, Getränk
    light Lebensmittel, Getränk
Beispiele
  • watered-down
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
green light
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grünes Licht
    green light on traffic light
    green light on traffic light
  • grünes Licht
    green light go-ahead:, Erlaubnis zur Durchführung eines bestimmten Projekts familiar, informal | umgangssprachlichumg
    green light go-ahead:, Erlaubnis zur Durchführung eines bestimmten Projekts familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
homework
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hausaufgabefeminine | Femininum f, -arbeitfeminine | Femininum f
    homework school | SchulwesenSCHULE
    homework school | SchulwesenSCHULE
Beispiele
  • Heimarbeitfeminine | Femininum f
    homework commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work done at home for pay
    homework commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work done at home for pay
gotcha!
[ˈg(ɒ)ʧə]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • got you für familiar, informal | umgangssprachlichumg
    erwischt!
    got you für familiar, informal | umgangssprachlichumg
fix up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrangieren
    fix up
    fix up
  • festmachen Urlaubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fix up
    fix up
Beispiele
Beispiele
  • to fixsomebody | jemand sb up withsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas verschaffen
    to fixsomebody | jemand sb up withsomething | etwas sth
second
[ˈsekənd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sekundefeminine | Femininum f
    second division of time
    second division of time
  • Sekundefeminine | Femininum f
    second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Augenblickmasculine | Maskulinum m
    second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Momentmasculine | Maskulinum m
    second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Sekundefeminine | Femininum f (60. Teil einer Bogenminuteor | oder od eines Grads)
    second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
pal
[pæl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kumpelmasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Busenfreundmasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spezimasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Freundmasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kameradmasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Genossemasculine | Maskulinum m
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pal familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Kumpanmasculine | Maskulinum m
    pal accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Komplizemasculine | Maskulinum m
    pal accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Helfershelfermasculine | Maskulinum m
    pal accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Spießgesellemasculine | Maskulinum m
    pal accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pal accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pal
[pæl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist pal up, pal in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kameradschaftlich verkehren, sich anfreunden, Freundschaft schließen (withor | oder od tosomebody | jemand sb mit jemandem)
    usually | meistmeist meist pal up, pal in familiar, informal | umgangssprachlichumg
got
[g(ɒ)t] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • got → siehe „get
    got → siehe „get
Gote
[ˈgoːtə]Maskulinum | masculine m <Goten; Goten> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)