„Staat“: maskulin Staatmaskulin m <-(e)s; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stát, nádhera státmaskulin m Staat PolitikPOL Staat PolitikPOL nádherafeminin f Staat Prunk Staat Prunk Beispiele die Staaten USA Spojené státy (americké) die Staaten USA von Staats wegen od státu, z moci státu von Staats wegen Staat machen mitDativ dat blýskat seInstrumental I honosit seInstrumental I Staat machen mitDativ dat
„von“: Präposition vonPräposition prp <Dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) o, z, od od(e)Genitiv gen von räuml, zeitl zGenitiv gen von räuml, zeitl von räuml, zeitl oLokativ L von aucha. partitiv, Adelsbezeichnung, über von aucha. partitiv, Adelsbezeichnung, über Beispiele von 8 bis 10 (durch) nur od osmé do desáté von 8 bis 10 (durch) nur von oben nach unten shora dolů von oben nach unten von links nach rechts zprava doleva von links nach rechts von nah und fern zblízka a zdaleka von nah und fern von vorn zpředu von vorn von hinten zezadu von hinten von Leipzig aboder od an ododer od z Lipska von Leipzig aboder od an vom Land(e) z venkova vom Land(e) von Osten nach Westen od východu k západu von Osten nach Westen von Ort zu Ort od místa k místu von Ort zu Ort vom 1. Januar an od prvního ledna vom 1. Januar an von heute an ode dneška von heute an ein Gedicht von Goethe Goethova báseňfeminin f báseňfeminin f od Goetha ein Gedicht von Goethe ein Brief von ihr dopis od ní ein Brief von ihr der Wind von Norden vítr ze severu der Wind von Norden vom langen Warten dlouhým čekáním vom langen Warten von Hand (gefertigt) ručne (vyrobený) von Hand (gefertigt) acht von zehn Kindern osm z deseti dĕtí acht von zehn Kindern einer von uns jeden z nás einer von uns Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Vater“: maskulin Vatermaskulin m <-s; Väter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) otec otecmaskulin m Vater Vater Beispiele Vater Staatmaskulin m otec státmaskulin m Vater Staatmaskulin m
„GUS“ GUS (= Gemeinschaft Unabhängiger Staaten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SNS, Společenství nezávislých států SNS GUS GUS SpolečenstvíNeutrum n nezávislých států GUS GUS
„vereinigt“ vereinigt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spojený, sjednocený spojený, sjednocený vereinigt vereinigt Beispiele (die) Vereinigte(n) Arabische(n) EmirateNeutrum Plural n/pl Spojené arabské emirátyMaskulinum Plural m/pl (die) Vereinigte(n) Arabische(n) EmirateNeutrum Plural n/pl (die) Vereinigte(n) StaatenMaskulinum Plural m/pl (von Amerika) Spojené státy americkéMaskulinum Plural m/pl (die) Vereinigte(n) StaatenMaskulinum Plural m/pl (von Amerika)
„voll“ voll Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plný, plný, úplný, úplnĕ, zcela, naplnĕný plný (vonDativ datGenitiv gen) voll naplnĕný (mitDativ datInstrumental I) voll voll plný voll Körperformen voll Körperformen úplnýAdverb adv voll vollständig voll vollständig úplnĕ, zcela voll voll Beispiele voll(er) Wasser plno vody voll(er) Wasser voll(er) Flecken posetý skvrnami voll(er) Flecken volle zwei Wochen celé dva týdny volle zwei Wochen auf vollen Touren na plné obrátky auf vollen Touren mit vollen Segeln plnými plachtamiauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig mit vollen Segeln in voller Blüte v plném kvĕtu in voller Blüte in vollen Zügen familiär, umgangssprachlichumg trinken plnými doušky in vollen Zügen familiär, umgangssprachlichumg trinken in vollem Staat v plné parádĕ in vollem Staat in vollem Umfang figürlich, im übertragenen Sinnfig v plném rozsahu, úplnĕ in vollem Umfang figürlich, im übertragenen Sinnfig mit vollem Recht plným právem mit vollem Recht zur vollen Stunde v celou hodinu zur vollen Stunde voll und ganz úplnĕ, zcela voll und ganz voll verantwortlich plnĕ zodpovĕdný voll verantwortlich voll arbeiten pracovat na plný úvazek voll arbeiten voll bezahlen <za>platit plnou cenu voll bezahlen jemanden nicht für voll nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nebrat <-vzít>kohu vážnĕ jemanden nicht für voll nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg vychloubat se den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg voll sein familiär, umgangssprachlichumg satt mít dost voll sein familiär, umgangssprachlichumg satt voll sein familiär, umgangssprachlichumg betrunken familiär, umgangssprachlichumg být opilý namol voll sein familiär, umgangssprachlichumg betrunken familiär, umgangssprachlichumg mit vollem Mund sprechen mluvit s plnou pusou mit vollem Mund sprechen aus dem Vollen schöpfen mít kde brát aus dem Vollen schöpfen war es sehr voll? bylo tam mnoho lidí? war es sehr voll? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen