„vorkommen“ vorkommen <irregulär, unregelmäßigirr sein> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jít dopředu, vycházet ven, vyskytovat se, nalézat se zdát se, připadat, stávat se, přiházet se jít dopředu vorkommen vortreten vorkommen vortreten vycházet <-jít>ven vorkommen hervorkommen vorkommen hervorkommen vyskytovat <-tnout>se, nalézat se vorkommen existieren vorkommen existieren zdát se, připadat vorkommen scheinen vorkommen scheinen stávat <stát>se, přiházet <-hodit>se vorkommen sich ereignen vorkommen sich ereignen Beispiele so etwas ist mir noch nicht vorgekommen nĕco podobného jsem jakživ nezažil so etwas ist mir noch nicht vorgekommen es kommt mir vor, als ob … zdá se mi jako by … es kommt mir vor, als ob … das kommt mir komisch vor to mi připadá divné das kommt mir komisch vor sichDativ dat vorkommen wie … připadat si jako … sichDativ dat vorkommen wie … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„herauskommen“ herauskommen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dostávat se ven, vycházet, vycházet najevo, vyváznout dostávat <-stat>se ven, vycházet <-jít> herauskommen herauskommen (einen Ausweg finden) vyváznoutperfektiv pf herauskommen aucha. Ergebnis, Neuerscheinung herauskommen aucha. Ergebnis, Neuerscheinung vycházet <-jít>najevo herauskommen bekannt werden herauskommen bekannt werden Beispiele groß herauskommen familiär, umgangssprachlichumg Künstler, Produkt stát se populárním groß herauskommen familiär, umgangssprachlichumg Künstler, Produkt das kommt auf dasselbe heraus familiär, umgangssprachlichumg vyjde na stejno, to je jedno das kommt auf dasselbe heraus familiär, umgangssprachlichumg dabei kommt nichts heraus familiär, umgangssprachlichumg nic z toho nebude dabei kommt nichts heraus familiär, umgangssprachlichumg
„Versuch“: maskulin Versuchmaskulin m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zkouška, pokus zkouškafeminin f Versuch pokusmaskulin m (anDativ dat naLokativ L) Versuch Versuch Beispiele das kommt auf einen Versuch an to stojí za pokus das kommt auf einen Versuch an
„daher“: Adverb daherAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odtamtud, proto, tím odtamtud daher örtl (von dort) daher örtl (von dort) proto, tím daher deshalb daher deshalb „daher“: Konjunktion daherKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proto proto daher folglich daher folglich Beispiele das kommt daher, dass … je to tím, že …, to je proto, že … das kommt daher, dass …
„dazukommen“ dazukommen <irregulär, unregelmäßigirr; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přicházet k tomu přicházet <-jít>k tomu dazukommen dazukommen Beispiele dazu kommt, dass … figürlich, im übertragenen Sinnfig k tomu přistupuje, že … dazu kommt, dass … figürlich, im übertragenen Sinnfig
„verdächtig“ verdächtig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) podezřelý podezřelý verdächtig verdächtig Beispiele sich verdächtig machen upadnoutperfektiv pf v podezření sich verdächtig machen das kommt mir verdächtig vor to se mi zdá podezřelé das kommt mir verdächtig vor
„gelegen“ gelegen <Partizip Perfektp/perf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ležící, položený, vhodný, příhodný gelegen → siehe „liegen“ gelegen → siehe „liegen“ ležící, položený gelegen örtl gelegen örtl vhodný, příhodný gelegen passend gelegen passend Beispiele das kommt (mir) gerade gelegen to je mi právĕ vhod, to se mi právĕ hodí das kommt (mir) gerade gelegen
„hinzukommen“ hinzukommen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přicházet přicházet <-jít>(k tomu) hinzukommen hinzukommen Beispiele hinzu kommt noch, dass … k tomu ještĕ přijde to, že … hinzu kommt noch, dass …
„erschwerend“ erschwerend Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přitĕžující přitĕžující erschwerend erschwerend Beispiele das kommt erschwerend hinzu tím se to ještĕ komplikuje das kommt erschwerend hinzu
„nur“ nur Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jen, pouze jen(om), pouze nur nur Beispiele nur so jen tak nur so nicht nur …, sondern auch nejen …, ale i nicht nur …, sondern auch alle, nur er nicht všichni kromĕ nĕho alle, nur er nicht nur keine Angst! jen žádný strach! nur keine Angst! geh nur! jen jdi! geh nur! dass er nur nicht kommt! jen aby nepřišel! dass er nur nicht kommt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen