Deutsch-Spanisch Übersetzung für "au large"

"au large" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Lauge, Larve oder lange?

au pair

[oˈpɛr]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (chicafemenino | Femininum f) au pair
    Au-pair-Mädchenneutro | Neutrum n
    (chicafemenino | Femininum f) au pair

largo

[ˈlarɣo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lang
    largo
    largo
  • reichlich
    largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausführlich
    largo (≈ detallado)
    largo (≈ detallado)
Beispiele

largo

[ˈlarɣo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Längefemenino | Femininum f
    largo
    largo
Beispiele

au!

[aʊ]Interjektion, Ausruf | interjección int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ¡ay!
    au!
    au!
Beispiele
  • au ja!
    ¡ay sí!
    au ja!

larga

[ˈlarɣa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam
    das Fernlicht
    las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam

AU

[aˈʔuː]Femininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk <AU; AU(s)> (= Abgasuntersuchung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

largar

[larˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • losmachen, -lassen
    largar (≈ soltar)
    largar (≈ soltar)
  • ausplappern
    largar (≈ divulgar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    largar (≈ divulgar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vom Stapel lassen
    largar comentario, discurso
    largar comentario, discurso
Beispiele
  • ¡larga!
    locker lassen!
    ¡larga!
  • largar aalguien | jemand alguien
    jemanden rauswerfen
    largar aalguien | jemand alguien
  • versetzen
    largar bofetada, golpe
    largar bofetada, golpe

etcétera

[ɛtˈθetera]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • und so weiter, et cetera
    etcétera
    etcétera

etcétera

[ɛtˈθetera]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

recetar

[rrɛθeˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • recetar largo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine lange Wunschliste haben
    recetar largo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Au-pair-Mädchen

[oˈpɛːrmeːtçən]Neutrum | neutro n <Au-pair-Mädchens; Au-pair-Mädchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • au pairFemininum | femenino f
    Au-pair-Mädchen
    Au-pair-Mädchen

entrepierna

[entreˈpĭɛrna]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hosenzwickelmasculino | Maskulinum m
    entrepierna
    entrepierna
Beispiele
  • largomasculino | Maskulinum m de entrepierna de un pantalón
    Beininnenlängefemenino | Femininum f
    largomasculino | Maskulinum m de entrepierna de un pantalón
Beispiele
  • pasarsealguna cosa, algo | etwas a/c por la entrepierna despreciaralguna cosa, algo | etwas a/c vulgar | vulgärvulg
    alguna cosa, algo | etwasetwas verachten
    pasarsealguna cosa, algo | etwas a/c por la entrepierna despreciaralguna cosa, algo | etwas a/c vulgar | vulgärvulg
  • pasarsealguna cosa, algo | etwas a/c por la entrepierna uso familiar | umgangssprachlichfam
    aufalguna cosa, algo | etwas etwas pfeifen
    pasarsealguna cosa, algo | etwas a/c por la entrepierna uso familiar | umgangssprachlichfam